Vi Thuỳ Linh, thi sĩ tuổi Thân đứng chữ Canh này không còn lạ trên thi đàn VN kể từ khi cô xuất bản tập thơ đầu tay 'Khát' (1999). Năm ấy, cô 19 tuổi. Nhưng Linh luôn là lạ mỗi khi cô xuất hiện, cả cuộc sống lẫn nghề nghiệp.
Một cuộc tọa đàm giữa hai nhà thơ và giữa các nhà thơ với những nhà phê bình, học giả, bạn đọc diễn ra chiều 1/ 3 tại Hà Nội.
Tập 'Thành ngữ sành điệu' bằng tranh vừa tái xuất với nhiều câu nói đời thường tếu táo.
Đó là cái ngưỡng mà người dịch cần nắm được để không đi 'quá', còn người đọc, người phê bình cần biết cả khen chứ không chỉ có chê, theo dịch giả Lê Hồng Sâm.
Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, nhà văn Nguyên Ngọc, phó giáo sư Nguyễn Thị Bình cùng nói về cái hay, đặc sắc trong tùy bút, tạp văn Tràng Thiên.
“Chuyện của Lý” là tác phẩm mới nhất của Ma Văn Kháng viết về đề tài miền núi Tây Bắc.
"Tiễn Người vào bất tử" là cuốn sách mới phát hành, tập hợp những bài thơ đầy cảm xúc thành kính tiễn đưa Đại tướng.
Tọa đàm mang tên "Trang sách và màn hình thời Internet", cảnh báo về nguy cơ mất dần của sách giấy và văn hóa đọc, diễn ra tối 16/1.
Nữ nhà văn giả định được gặp những cây bút quá cố như Nguyên Hồng, Thạch Lam trong tập tùy bút "Hộ chiếu tâm hồn".
Cuốn tiểu luận phê bình đầu tiên của nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên cấp cho nhân vật Thị Nở một giá trị mới.
"Nhà văn như Thị Nở" là cuốn sách đầu tiên của Phạm Xuân Nguyên. Biên tập viên cuốn sách cho biết chị đã trầy trật để giục nhà phê bình ham chơi gom bản thảo.
Hạng mục Phê bình văn học được trao cho nhà phê bình Đoàn Ánh Dương; còn dịch giả Nham Hoa với tác phẩm "Những đứa con của nửa đêm" đoạt giải dành cho tác giả trẻ.
Hai gương mặt thuộc thế hệ 8X được vinh danh cho thấy Hội đồng xét giải đã lưu ý tới những nhân tố mới, có đóng góp cho văn chương nước nhà năm qua.
Thế hệ 7X sung sức nhưng đã ngấp nghé tuổi 40, thế hệ 8X có tác phẩm khó ra thị trường, còn người viết 9X đang chập chững, chưa xác định được giá trị.
Nhà phê bình cũng tuyên bố từ chức Phó Chủ tịch Hội Liên hiệp Văn học Nghệ thuật Hà Nội và rút khỏi cả hai tổ chức.
Phó Chủ tịch quản lý Hội sau khi nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên từ chức Chủ tịch.
Bài "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" đoạt giải cao khiến giới chuyên môn cho rằng thơ Việt Nam thiếu hụt thi phẩm hay dù tác giả đông đúc.
Trong "Tôi hỏi cây tần bì" - nhạc phẩm Nga kinh điển - chàng trai phát hiện người anh yêu giờ là vợ bạn thân.
Một lần dự hội nghị viết văn, nhà văn Vũ Xuân Tửu bắt gặp nhiều sách tặng được bỏ lại dưới chăn, đệm khách sạn.