Tiếng Anh có từ "impulsive shopping" để chỉ việc mua sắm quá đà, còn việc bán hàng với giá cao quá mức được gọi là "rip-off".
"Loan" trong tiếng Anh là khoản vay, nhìn rất giống tiếng Việt nên nhiều người phát âm sai, tương tự "own", "only" hay "lonely".
Người Việt thường dùng từ "đâm sau lưng" để chỉ ai đó chơi xấu mình, trong tiếng Anh, cụm từ này được nói thế nào?
Nếu được mời nhưng không đi được, bạn có thể nói: "Can we take a rain check?". Cách này không có nghĩa là kiểm tra thời tiết, mà ý muốn hẹn lại vào một buổi khác.
"Ear" nghĩa là "tai" trong tiếng Anh. Vậy "I'm all ears" hay "play it by ear" có nghĩa là gì?
Răng khôn hay răng số 8, gây ra phiền toái cho nhiều người, trong tiếng Anh được gọi là "wisdom teeth".
"Twist someone's arm" được dùng khi ta thuyết phục thành công ai đó làm việc gì mà ban đầu họ không muốn.
Ngoài "rich" hay "poor", người Anh, Mỹ còn nhiều cách khác để nói về sự giàu, nghèo, chẳng hạn như "be loaded" hay "to be broke".
Có nhiều cách để nói mình bị cận thị, viễn thị, chẳng hạn như dùng nearsighted (adj) hay myopia (n):
Tiếng Anh có một số từ như freelancer, solopreneur hay entrepreneur để nói về những người làm tự do hay kinh doanh riêng.
Có nhiều cách diễn đạt với "time", chẳng hạn "time is money", hay "killing time", tương tự như "thời gian là vàng bạc", "giết thời gian" trong tiếng Việt
"Student" được dùng để chỉ sinh viên nói chung, còn freshman, sophomore, junior hay senior dùng để chỉ sinh viên từ năm thứ nhất đến năm thứ tư (hoặc năm cuối).
"Let your hair down" với nghĩa tương tự "xõa đi" trong tiếng Việt và nhiều từ khác được dùng để chỉ trạng thái thư giãn, thay cho từ quen thuộc "relax".
Ngoài "good job" hay "well done", người bản xứ còn dùng "you crushed it" để khen ngợi, cổ vũ ai đó và nhiều cách khác.
Khi không hiểu đối tác nói gì, nhiều người thường gật gù tỏ vẻ tán đồng, tuy nhiên cách này sẽ khiến bạn xử lý sai các yêu cầu của họ (nếu có).
Khi muốn hỏi ý kiến hoặc xin phép ai đó làm gì, ta có thể dùng cấu trúc "Do you mind if.." hay "Can I/May I...".
Ngoài "sorry", chúng ta còn có thể nói lời xin lỗi trong tiếng Anh bằng cách dùng "my bad" hay "my apologies".
Dễ trong tiếng Anh là "easy", nhưng có nhiều cách để diễn đạt nó một cách bóng bẩy.
Để phát âm tiếng Anh tốt, người học cần nắm bảng phiên âm và quy tắc về trọng âm cơ bản song song với luyện nghe, bắt chước theo bài nói mẫu từ dễ tới khó.
Nhiều người phát âm "have" và "help" lẫn lộn, dẫn đến sai lệch ý muốn nói như: I have a dog/I help a dog hay I want to help you/I want to have you.