"Arrive" và "alive" chỉ khác nhau ở hai âm /r/ và /l/ khi phát âm; tương tự, "bent" và "vent" chỉ khác nhau âm đầu.
Để tái ký hợp đồng với công ty, bạn sẽ dùng "resign" hay "re-sign"; khi muốn cho người khác lời khuyên, từ "advice" hay "advise" mới đúng?
Cô Moon Nguyen, thạc sĩ ngôn ngữ học ứng dụng, chia sẻ cách phát âm những cặp từ hay bị nhầm lẫn như "common - comment" hay "dessert - desert".
"Pat" và "bat" hay "hard" và "heart" có thể khiến bạn nhầm lẫn khi nghe. Chúng cũng là những cặp từ hoàn hảo giúp bạn luyện phát âm.
Có những cặp từ quen thuộc, tưởng chừng đơn giản nhưng dễ khiến bạn dùng sai như "bored" và "boring", "alone" và "lonely".
Tiếng Anh có nhiều từ đồng âm nhưng khác nghĩa khiến bạn có thể bị nhầm lẫn khi nghe, chẳng hạn see (nhìn) và sea (biển).
Cô Moon Nguyen cho biết với cặp từ "manage" - "management", nhiều người nhấn vào âm tiết thứ hai nhưng đó không phải cách phát âm đúng.
"That’s a lovely ____ you’re wearing". Từ còn thiếu là "broach" hay "brooch"?
'Envelop' hay 'Envelope' có nghĩa là phong bì. Sổ nhật ký là 'diary' hay 'dairy'?
"Resign" có nghĩa từ chức, xin thôi việc; "re-sign" có nghĩa ký lại, gia hạn hợp đồng.
"Don't try to give them ...". Từ cần điền là "advise" hay "advice"?
"Compliment" nghĩa là khen ngợi, sự tán dương, trong khi "complement" có nhiều cách sử dụng hơn.
"Evolution" và "revolution" là hai từ thường gây nhầm lẫn do sự tương đồng cả về cách viết lẫn ý nghĩa.
Người Mỹ dùng "practice" (thực hành, luyện tập) trong mọi trường hợp. Người Anh dùng "practice" cho danh từ, "practise" cho động từ.
Đều có nghĩa là ốm, "sick" và "ill" được sử dụng trong những tình huống không hoàn toàn giống nhau.
"Cue" và "queue" có cách đọc giống hệt nhau nhưng nghĩa khác nhau. Đều về giới tính, "sex" và "gender" đề cập đến hai vấn đề khác nhau.