16 năm trước, khi Jack Ma ra mắt dịch vụ thanh toán cho đế chế thương mại điện tử Alibaba, rất ít người cho rằng ông sẽ thành công.
Ant phục vụ hơn 700 triệu người dùng mỗi tháng, xử lý khối lượng giao dịch nhiều hơn Visa, MasterCard và sắp làm IPO lớn nhất thế giới.
Được kỳ vọng giúp tăng cường minh bạch, chống rửa tiền và giảm rủi ro thanh toán, song các biện pháp này cũng khiến ngành thương mại điện tử tại đây khó phát triển.
Sử dụng các tài khoản Apple ID bị đánh cắp, hacker đã lấy trộm tiền từ dịch vụ liên kết như Alipay và WeChat ở Trung Quốc.
Lợi ích với người tiêu dùng, doanh nghiệp lẫn ngân hàng đã giúp mã QR trở thành xu hướng tại nhiều nước trên thế giới.
CSI Taojin Big Data 100 Index là chỉ số đầu tiên tại Trung Quốc theo dõi mảng này, gồm 100 cổ phiếu các công ty trong ngành dệt may, thực phẩm, khách sạn và hàng tiêu dùng.
Người dùng được sự tiện dụng, doanh nghiệp được thông tin khách hàng, song người hưởng lợi nhiều nhất là Apple, Google hay PayPal - nhưng đối thủ lớn đang lao vào cuộc chơi.
Alibaba hợp tác với hãng thiết bị đầu cuối thanh toán điện tử hàng đầu thế giới Ingenico để tăng độ phủ dịch vụ ví di động Alipay ở châu Âu.
helloPay - nền tảng thanh toán các dịch vụ của Lazada đổi tên thành Alipay, nằm dưới sự quản lý của Alibaba.
Stripe Inc. - startup Mỹ vừa công bố thỏa thuận hợp tác với 2 công ty thanh toán trực tuyến hàng đầu Trung Quốc là Alipay và WeChat.
Khách hàng trả tiền qua dịch vụ thanh toán di động Apple Pay sẽ hưởng chiết khấu đến 50% và tích lũy nhiều điểm thưởng.
Sợ hàng giả, kém chất lượng và thói quen mua sắm trực tiếp của người dân là những trở ngại khi Jack Ma tiến vào thị trường này.
Hai công ty CK Hutchison và Ant Financial của hai tỷ phú sẽ lập liên doanh để kinh doanh dịch vụ ví điện tử tại Hong Kong (Trung Quốc).
Gần như mọi thứ ở đây, từ gia vị, đồ ăn đường phố, đồ lưu niệm trong bảo tàng đến bút lông viết thư pháp đều cho phép trả tiền qua điện thoại.
Ví điện tử đang lấn lướt Mobile Banking với quy mô giao dịch năm 2017 trên toàn cầu dự báo là 1.600 tỷ USD.
Những ứng dụng như Paytm hay Alipay phổ biến tại Ấn Độ và Trung Quốc đến mức người bán hàng vỉa hè cũng chấp nhận thanh toán.
Trong đêm quyết định lập Alipay, Jack Ma nói sẽ chấp nhận ngồi tù nếu có rắc rối pháp lý nảy sinh với nền tảng này.
84% người dân Trung Quốc không còn mang theo tiền mặt khi ra khỏi nhà. Ứng dụng Alipay của Alibaba chiếm đến 54% khối lượng thanh toán di động
Ứng dụng Alipay của Jack Ma hiện có 450 triệu tài khoản thường xuyên và 91 tỷ luợt giao dịch năm ngoái.
Hai công ty sẽ cung cấp phương thức thanh toán mới giúp khách hàng thuận tiện trong chi tiêu, mua sắm tại Việt Nam.