Từ sáng sớm ngày bầu cử 6/11, những hàng dài người đã xếp ở các điểm bầu cử trên khắp nước Mỹ để bầu chọn tổng thống, các nghị sĩ, thành viên hội đồng địa phương. Một phụ nữ trên đường đến bệnh viện sinh con cũng cố qua bỏ phiếu. Một người chết lâm sàng ngay tại điểm bỏ phiếu, khi sống lại còn cố khẳng định hai điều quan trọng nhất với ông: nói yêu vợ và bỏ phiếu. Trong ảnh, các cử tri chờ đến lượt bỏ phiếu ở thư viện quốc gia ở Boston. |
Mitt Romney vận động tranh cử đến phút cuối, ngay trong ngày bầu cử. Trong ảnh, ông và phó tướng Paul Ryan trông thật thư giãn khi xem thực đơn tại một nhà hàng Wendy 's trên chặng đường dài đi vận động cử tri. |
Các tình nguyện viên giả làm Obama và Romney, cười toe toét trên đường phố Chicago và mang những tấm biển kêu gọi mọi người đi bầu cử. |
Các cử tri tương lai cũng được mang đến điểm bỏ phiếu. |
Quốc kỳ Mỹ lấp lánh trong mắt cử tri cao tuổi ở Masachusettes. Bà cầm cờ trong tay khi xếp hàng bỏ phiếu. |
Các lá phiếu dài dằng dặc nằm chờ cử tri ở Chicago. |
Bầu cử là dịp để hàng chục nghìn phóng viên tha hồ tác nghiêp. Họ có cơ hội thoải mái chọn những bố cục ảnh thật bắt mắt. Trong ảnh, các cử tri bỏ phiếu tại một điểm bầu cử là trạm giặt là. |
Cử tri bỏ phiếu xong sẽ được nhận một mảnh chứng nhận đã bầu cử. Đây là tấm chứng nhận của một cử tri ở Chicago. |
Bỏ phiếu xong, hai vợ chồng ứng viên Mitt Romnye hôn nhau thắm thiết. Sau đó ông lại tiếp tục đi vận động mọi người bỏ phiếu cho ông. |
Giờ là lúc hồi hộp chờ đợi kết quả. Trong ảnh, nhưng người tham gia quan sát bầu cử ở Mumbai dán mắt lên màn hình, chờ. |
Hồi hộp đợi chờ kết quả ở quảng trường Thời đại, New York trong đêm 6/11. |
Cử tri da màu này không giấu nổi vẻ nghẹn ngào, những người khác thì căng thẳng theo dõi màn hình lớn. |
Người này, cổ đeo đầy hình Obama, mân mê điện thoại di động chờ đón kết quả. Cuộc đua rất sít sao, hai ứng viên bám đuổi nhau từng chút một. Điều mà các cử tri Dân chủ tự hỏi là liệu Obama có làm nên lịch sử như 4 năm trước không? |
Thanh Mai (ảnh: AFP)