Phim chuyển thể truyện Nguyễn Nhật Ánh thành hiện tượng phòng vé cuối năm khi thu hơn 50 tỷ đồng sau ba ngày phát hành. Ca sĩ Phạm Đình Thái Ngân chia sẻ về quá trình lồng tiếng cho Ngạn - nhân vật chính.
- Vì sao anh có cơ hội lồng tiếng cho Ngạn?
- Tôi từng gửi mail xin casting diễn viên nhưng không được phản hồi. Khi xem teaser phim, tôi xúc động với bài Có chàng trai viết lên cây (Phan Mạnh Quỳnh sáng tác). Tôi hát lại bài này, quay video đăng youtube.
Tôi nghĩ làm cho vui thôi, không ngờ sau đó mấy tháng, tôi được mời gặp đạo diễn. Tôi đoán có lẽ đoàn tìm ca sĩ hát nhạc phim nên bất ngờ khi Victor Vũ đề nghị lồng tiếng cho nhân vật Ngạn. Tôi ngạc nhiên đến nỗi còn hỏi anh có nhầm người không. Về sau, tôi nghe kể diễn viên Đinh Ngọc Diệp (vợ Victor Vũ) lên mạng xem các bản cover bài hát Có chàng trai viết lên cây và thích video của tôi. Chị tìm nghe giọng của tôi và gợi ý đạo diễn chọn.
- Đạo diễn đặt ra yêu cầu thế nào cho anh?
- Lần đầu tiên lồng tiếng cho người khác trong phim điện ảnh, tôi rất lo lắng. Lúc đầu, áp lực khiến giọng tôi cứng, không tự nhiên, không ra "chất" Ngạn. Đạo diễn giúp tôi hiểu cảm xúc nhân vật hơn để biết nên làm gì. Anh không bao giờ lớn tiếng mà luôn động viên: "Em hãy là em. Anh chọn em vì chính giọng nói của em nên không cần gồng để trở thành người khác. Em cứ tự nhiên như đang nói chuyện với anh". Nhờ vậy, tôi bớt căng thẳng và cố gắng nhập vai.
Tôi thấy khó khăn nhất là khi lồng tiếng Ngạn lúc về già vì phải làm sao cho giọng bớt non. Tôi không phải diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp nên chỉ thể hiện theo cảm nhận riêng. Tôi cố gắng hết sức để giọng Ngạn ngày trẻ khác với khi lớn. Nhưng cũng không thể khác hoàn toàn được, bởi giọng của một người không thể thay đổi quá nhiều theo thời gian.
- Anh nghĩ mình có điểm gì tương đồng với Ngạn?
- Sự chung thủy và niềm yêu thích đàn, hát. Nhưng tôi không cố chấp như Ngạn. Ngạn giữ mối tình si đến 30 năm, chăm sóc từ người yêu đến con của cô ấy. Đó có thể xem là sự lụy tình. Tôi không phải kiểu người lụy tình. Tôi từng yêu đơn phương một cô gái. Khi biết cô ấy có người yêu, tôi bỏ cuộc. Về sau, khi cả hai gặp lại lúc độc thân, tôi thổ lộ tình cảm và chúng tôi đến với nhau.
Khi lồng tiếng, tôi không lấy hồi ức chuyện tình của mình để nuôi dưỡng cảm xúc. Tôi sống cùng tâm trạng của Ngạn, vui buồn với từng hơi thở, cái nhấp môi của nhân vật do Trần Nghĩa đóng.
Với tôi, mỗi nhân vật có nét hay riêng. Nhiều người không thích, thậm chí ghét Dũng, tôi thì không. Dũng cũng có trách nhiệm khi về nhà thưa chuyện với cha để cưới Hà Lan nhưng lại không dám cãi lời cha. Riêng Hà Lan, tôi hơi trách xíu. Tôi ức chế việc đầu phim Ngạn không dám ngỏ lời với người mình thương, còn về sau Hà Lan lại không dám nhận tình cảm của Ngạn.
- Anh có kỷ niệm gì trong quá trình làm việc?
- Đợt đầu, tôi thu liên tục khoảng ba ngày. Nhiều người nhận xét có thể do tôi phù hợp với Ngạn nên thu khá nhanh. Phân đoạn nào tôi cũng thích và làm hết mình. Tôi chỉ hơi khó chịu những đoạn Ngạn có cơ hội tỏ tình với Hà Lan mà không làm. Tôi nói vui với anh Victor Vũ: "Sao Ngạn không tỏ tình hay hôn cô ấy đi". Đạo diễn cười, bảo: "Nếu vậy làm sao có phim cho em coi".
Câu thoại tôi thu nhiều lần nhất là câu ở những cảnh đầu phim: "Chắc là Hà Lan sẽ tới..". Theo anh Victor Vũ, câu thoại mở ra không gian phim, kết nối Ngạn với khán giả. Tôi thu nhiều phiên bản của câu này với các tông khác nhau để đạo diễn chọn. Trong phim có hai đoạn Ngạn nói câu này. Lần đầu rõ ràng, còn lần sau là tiếng thì thầm Ngạn nói với bản thân.
- Làm thế nào anh nhập tâm khi diễn xuất giọng nói?
- Tôi mua sách Mắt biếc của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh nhưng chưa đọc hết. Anh Victor Vũ nói phim dựa trên truyện để xây dựng kịch bản chứ không giống hoàn toàn. Tôi coi phim vài lần để cảm nhân vật. Khi nghe giọng của Trần Nghĩa (diễn viên đóng vai Ngạn), tôi thấy âm sắc Nghĩa rất tốt. Nhưng Nghĩa nói giọng miền Bắc, còn toàn bộ diễn viên trong phim đều nói giọng miền Nam nên cần phải lồng tiếng cho nhân vật.
- Nhiều khán giả nhận xét chất giọng của Ngạn ủy mị, ẻo lả, anh nghĩ sao?
- Tôi thấy bình thường. Nhiều người vẫn thích nam giới có giọng trầm ấm hơn, không nghe quen giọng mỏng, cao giống con gái. Nhưng giọng của tôi vốn dĩ là như vậy. Về việc diễn xuất giọng nói, một phần là do tôi, một phần là anh Victor Vũ truyền đạt. Ở các phân cảnh đánh nhau, tôi cũng thử gào lên nhưng anh khuyên đừng gào vì Ngạn dù làm dữ vẫn luôn có cảm giác sợ hãi. Vì vậy, giọng của Ngạn không thể mạnh quá.
- Anh nghĩ gì khi chưa có cơ hội đóng một vai trong phim?
- Lúc gửi email ứng tuyển diễn viên, tôi cũng hy vọng được diễn xuất nhưng không phải là vai chính. Tôi chỉ mong một vai nhỏ, có thoại. Tôi hiểu được khả năng của mình tới đâu. Giả sử có cơ hội đóng vai Ngạn, tôi cũng không dám nhận lời. Trần Nghĩa đã diễn xuất rất tốt. Nếu là tôi, tôi không đủ sức để diễn tả nhiều cung bậc cảm xúc qua đôi mắt. Tôi cần học nhiều hơn mới dám thử sức với điện ảnh.
- Kế hoạch sắp tới của anh là gì?
- Sau khi thi X Factor 2014, tôi ca hát không đều đặn, phong độ chưa ổn định. Có lúc, tôi rất stress, lo mình trầm cảm nên tìm cách thoát khỏi công việc. Nguyên nhân lớn nhất cũng vì tài chính. Chắc chỉ có ca sĩ hạng A mới dễ kiếm tiền, còn tôi thì không.
Tôi có tìm đến chị Hồ Quỳnh Hương, được chị nhiệt tình hỗ trợ. Tôi biết sáng tác, chơi piano và một số kỹ năng như hôm nay đều nhờ chị. Tôi luôn sợ mình không làm được, những lúc ấy, chị đều động viên.
Hiện tại, tài chính ổn nên tôi hoạt động đều đặn hơn. Tháng 1/2020, tôi ra mắt ca khúc Cần một ai đó. Tôi đang ở Hàn Quốc 10 ngày chuẩn bị cho sản phẩm mới.
Kha Miên