Tôi là một cựu sinh viên chuyên ngành ngôn ngữ Anh của trường báo chí. Vì ngôn ngữ chính của chúng tôi là tiếng Anh nên ở mỗi khóa, khoa tôi lại chỉ định học thêm một ngôn ngữ thứ hai, ví dụ như tiếng Trung hay tiếng Pháp, lớp tôi được học tiếng Nga. Sau 4 kỳ học ngôn ngữ hai, những sinh viên có điểm tổng kết trên tám phẩy của môn này sẽ được khoa trao tặng một suất học bổng toàn phần. Tôi thích tiếng Nga từ nhỏ, nên nỗ lực ngay từ buổi đầu tiên. Và rồi những cố gắng miệt mài được đền đáp khi tôi là sinh viên duy nhất của lớp có được suất học bổng du học Nga này.
Cầm suất học bổng trong tay mà tôi vui buồn lẫn lộn, nhưng có lẽ những lo lắng là nhiều hơn cả. Tất cả thủ tục được gấp rút hoàn tất trong vòng 2 tháng và tới đầu tháng 8 vừa rồi. Tôi chia tay gia đình, bè bạn, mang theo nhớ nhung xen lẫn hồi hộp, lo lắng lên máy bay qua nước Nga xinh đẹp. Cũng may, đợt tôi đi sang nhập học, cô giáo cũng đi cùng, nên vấn đề ăn ở đều được cô giúp nhiệt tình. Nhưng cô giáo chỉ ở lại một tuần rồi phải trở về để tiếp tục công việc, nên tôi phải tự tiếp tục làm quen và thích nghi với cuộc sống mới.
Tôi được xếp ở trong ký túc xá cùng phòng với một cô bạn người Trung Quốc. Thường chúng tôi nói chuyện với nhau bằng tiếng Anh, thỉnh thoảng cũng nói bằng tiếng Nga. Tuy nhiên, do chúng tôi đều chưa thông thạo cả hai thứ tiếng trên nên nhiều lúc cũng có vài trục trặc nhỏ. Rất may chiếc tab nhỏ đã giúp tôi khắc phục trở ngại đầu tiên này. Tab trở thành phiên dịch viên cho tôi và cô bạn ấy. Từ những bỡ ngỡ ban đầu do trở ngại ngôn ngữ, chúng tôi đã thân thiết với nhau hơn và công lớn là nhờ “em” Tablet của tôi.
Những du học sinh mới như tôi sẽ được tham gia một lớp dự bị để học tiếng Nga trong vòng 7 tháng đầu. Mặc dù rất tự tin khi học tiếng Nga ở trường, nhưng khi sang bản địa, tất cả kiến thức đó như muối bỏ bể. Thầy cô, bạn bè ở đây đều nói tiếng Nga khiến tôi hoang mang không ít. Tôi cài nhiều phần mềm hỗ trợ học tiếng Nga vào tab và luôn mang theo tab bên mình. Ở trên lớp, tôi liên tục phải tra từ và nghe phát âm để hiểu thầy cô đang nói gì. Tôi cũng dùng tab ghi âm lại lời giảng của giáo viên để về nhà nghe lại vì trên lớp chưa thể bắt kịp. Thật may vì Tab nhỏ gọn và rất nhẹ nhàng, nên việc mang Tab tới lớp để trợ giúp học tập không gặp khó khăn gì.
Tab cũng là người trợ thủ đắc lực để tôi làm quen với bạn mới trong những ngày đầu tới lớp, khi mà tôi chưa thể nghe nói thành thạo ngoại ngữ, lại không biết phải bắt chuyện như thế nào. Tab vừa là phiên dịch viên, vừa là kim từ điển, vừa là người thầy chỉ dẫn cho tôi trong những ngày này. Có tab bên mình, tôi cảm giác mình tự tin hơn trong giao tiếp rất nhiều.
Những ngày đầu nhập học, nỗi nhớ nhà da diết và cảm giác tủi thân lúc nào cũng như bủa vây lấy tôi. Nhưng có lẽ chiếc Tab nhỏ đã giúp tôi giữ vững tinh thần và tâm trạng ổn định hơn khi có thể khiến mọi khoảng cách được rút ngắn. Mỗi lúc nhớ nhà, tôi lại gọi và nói chuyện với bố mẹ tôi qua skype video. Hình ảnh rõ nét và chân thực tới mức tôi cứ ngỡ như đang được đối diện và nói chuyện trực tiếp với bố mẹ vậy. Tab luôn ở bên tôi như hình với bóng, cứ đi đâu, làm gì là tôi lại chụp ảnh và up lên facebook một cách nhanh chóng, tiện lợi để bạn bè và người thân cập nhật tin tức mới nhất của tôi. Mẹ nói dù trái múi giờ và không được ở bên chăm sóc, nhưng nhờ tab mà mẹ luôn dõi theo được những bước chân của tôi nơi đất khách quê người. Và như thế, Tab đã trở thành sợi dây nối kết tình cảm giữa tôi và người thân tự lúc nào.
Thực sự chiếc Tab nhỏ bé đã giúp tôi rất nhiều. Nó đã trở thành vật bất ly thân của tôi trong những ngày qua. Tháng ngày du học còn dài và những trở ngại còn ở trước mắt, nhưng tôi luôn tin rằng chỉ cần có Tablet ở bên hỗ trợ để vượt qua mọi khó khăn một cách dễ dàng hơn.
* Độc giả gửi bài dự thi tại đây hoặc media@vnexpress.net.
Cuộc thi viết "Trải nghiệm cuộc sống cùng tablet" do Báo điện tử VnExpress phối hợp với Công ty điện tử Samsung tổ chức dành cho các công dân sinh sống trên lãnh thổ Việt Nam. Chương trình diễn ra trong 6 tuần từ ngày 15/8 đến 25/9. |
Nguyễn Thị Bình