Những tin nhắn từ hành khách trên phà Sewol gửi đến người thân của họ trước khi con phà chìm có thể giúp hình dung phần nào bi kịch diễn ra lúc đó, kể từ khi nó bị nghiêng rồi sau đó chìm nghỉm dưới biển, khiến ít nhất 7 người chết và 290 người mất tích. Các tin nhắn được đăng tải trên báo chí Hàn Quốc và các nước hôm qua.
"Không có sóng điện thoại và cũng không có kết nối Internet. Chỉ có thể nhắn tin. Vẫn còn có người trên phà. Không thể nhìn thấy gì vì xung quanh tối om. Có một số người đàn ông và phụ nữ, những phụ nữ đang la hét", CNN trích tin nhắn từ một hành khách cho biết.
"Vẫn còn có người trên tàu", một học sinh nhắn cho mẹ, "và chúng con chưa chết, do đó, làm ơn hãy gửi tin nhắn này đi".
Một người cha khuyên con mình rời khỏi nơi trú ẩn và ra ngoài để lực lượng cứu hộ có thể tìm thấy. "Không, con không thể di chuyển bởi phà quá nghiêng. Di chuyển còn nguy hiểm hơn", học sinh này trả lời.
"Có cứu hộ đấy, con cố trèo ra ngoài đi", người bố viết.
"Không, bố ơi, con không thể đi được. Không có ai ở ngoài hành lang cả. Phà nghiêng quá".
Một học sinh khác nhắn cho mẹ. "Mẹ, bởi con sợ là sau này không thể nói với mẹ nên gửi tin nhắn này. Con yêu mẹ". Người mẹ, dường như chưa rõ điều gì đang xảy ra, trả lời: "Con sao vậy? Sao con lại không đọc tin nhắn? Mẹ cũng yêu con, con trai".
Trên chuyến tàu tới hiện trường sáng nay, có thông tin cho rằng một người cha nhận được tin nhắn từ con mình. "Nó nói với tôi trong tin nhắn rằng 'con còn sống, có những học sinh còn sống, xin hãy nhanh cứu chúng con'", người cha nói. Tuy nhiên, Reuters cho hay thông tin trên là không đúng sự thật, bởi người kể câu chuyện này chỉ nghe người khác nói lại chứ chưa trực tiếp nhìn thấy tin nhắn.
Phà Sewol, chở theo hơn 400 hành khách, gửi tín hiệu cấp cứu vào 8h58 sáng 16/4 ở vùng biển cách đảo Byungpoong 20 km. Trong đó 340 người là học sinh và giáo viên thuộc trường trung học Danwon, gần thủ đô Seoul, đang tới đảo Jeju theo một chuyến dã ngoại của trường.
Theo Reuters, lực lượng cứu hộ đã cứu được 179 hành khách, xác nhận có 6 người chết và còn khoảng 290 người mất tích trong tai nạn hàng hải được coi là tồi tệ nhất ở Hàn Quốc trong 20 năm qua này. Gia đình những hành khách mất tích tập trung về đảo Jindo chờ đợi tin tức về người thân.
Park Yung-suk, một phụ huynh, cho biết bà đã nhìn thấy thi thể cô giáo dạy con gái bà được đưa lên bờ. "Nếu có thể lặn, tôi sẽ nhảy xuống nước tìm con gái mình", bà Park nói.
"Thời tiết đang đẹp, tại sao các người không bắt đầu tìm kiếm", đám đông người thân trách móc khi lực lượng bảo vệ bờ biển tới Jindo sáng nay. Hiện vẫn chưa rõ lý do tại sao con phà nặng hơn 6 nghìn tấn này bị chìm. Các báo cáo cho thấy nó có thể đã va vào đá ngầm. Các nhà chức trách Hàn Quốc dự định trục vớt Sewol vào ngày 18/4.
Thất vọng gia tăng do việc thiếu thông tin, một số phụ huynh học sinh tối qua thuê tàu riêng tới hiện trường. Những người này sau đó cáo buộc chính phủ Tổng thống Park Geun-hye và nhân viên cứu hộ chưa có nỗ lực đủ lớn.
"Chính phủ từ chối đưa chúng tôi ra hiện trường. Do đó, 11 cha mẹ cùng nhau góp số tiền 61.000 won (59 USD mỗi người) tự thuê tàu, đưa một phóng viên và một thợ lặn đi cùng. Nhưng không có hoạt động cứu hộ nào đang diễn ra cả", một người cha giấu tên nói. Tôi thực sự giận dữ. Truyền thông nói là hoạt động cứu hộ đang diễn ra nhưng không phải như vậy".
Như Tâm