From: Đoàn Quý Công
Sent: Friday, May 09, 2008 2:34 AM
Subject: Gui toa soan: Gop y bai Cung doi tac tu A toi Z la binh thuong
Thân gửi bạn Doan Nguyen Cao,
Tôi thật thất vọng vì có những người như bạn đấy. Bạn đừng láy quan điếm sống cá nhân của mình gắn cho cả xã hội này. Tôi nghĩ chắc bạn không có một mái ấm gia đình thật sự nên có những phát biểu thiển cận như vây, hoặc bạn có một cô vợ lấy bạn vì tiền nên mới nhẫn nhục như vậy.
Bạn nói 75% đàn ông đã làm chuyện phản bội vợ. Bạn lấy thông số này ở những người xung quanh mình phải không? Xin thưa với bạn chỉ có những đàn ông kém bản lĩnh mới không vượt qua được cám dỗ thể xác. Cá nhân tôi thừa khả năng kinh tế và địa vị để đến với các cô chân dài. Nhưng tôi biết điều gì mình cần làm và điều gì mình đang có. Và xung quanh tôi có rất nhiều người như vậy. Chỉ có một số ít như bạn là hành xử một cách thiếu bản lĩnh vậy thôi. Nếu bạn có một mái ấm gia đình thật sự hẳn bạn sẽ không bao giờ làm người minh yêu mến bị tổn thương.
Tôi thật tiếc cho bạn vì bạn không hiểu cái gì là quý giá nhất. Không phải cứ mỗi lần bạn phản bội rồi bạn lại ân hận, rồi lại phản bội. Bạn bảo sau mỗi lần phản bội bạn lại yêu thương cô ấy nhiều hơn? Nếu là một người đàn ông thông minh thì hãy nghĩ trước khi làm.
Còn bạn nói nếu người đàn ông khóc là hèn? Tôi nói ngược lại nếu một người đàn ông dũng cảm thừa nhận nhưng lỗi lầm của mình mới là đáng quý. Tôi nghĩ họ khóc là vì mình đã làm tổn thương đến người mình yêu mến. Nếu bạn nghĩ đến những cảm nhận của những người phụ nữ bạn sẽ không phát biểu như vậy đâu.
Vài lời thân gửi đến bạn.