E-mail
Bản In
Xoắn thì được gì
Lệch cái lệch tệch mệch. Ngoài đời người ta vẫn sử dụng thường xuyên... vấn đề là vui miệng thôi. Đôi khi nó lại giúp "đương sự" nói giảm nói tránh như cái anh bán ô tô trong bài báo đó thôi. Mà món này chủ yếu thịnh hành ngoài Bắc. Âu cũng là 1 nét văn hoá. Nhà nước có thu hồi thì anh em Bắc vẫn nói "sao phải xoắn" mà thôi. Sách để lưu lại 1 thời nó "hoành tá tràng kiểu này" biết đâu dăm năm nữa lại lên gala cười cũng nên.
Đã có từ lâu mã
Những câu nói đại loại như thế này nè,mình nhớ lần đầu tiên được nghe là trong những chương trình hài trên tivi, do những nghệ sỹ nổi tiếng đóng kìa, thấy mọi người cười quá trời, có ai phản đối gì đâu???
bức xúc
tôi quả thật rất bức xúc khi cuốn sách không có nội dung, không có tính giáo dục,đi ngược với ngôn ngữ của người Việt Nam như vậy được phát hành và được nhiều người hưởng ứng. Nếu cứ như thế này thì sau 1 năm, 2 năm, hay may mắn hơn là nhiều năm sau nữa, kho tàng văn học dân gian, ca dao tục ngữ sẽ bị lẫn lộn lung tung với mớ rác rưởi này. tôi k phản đối việc dùng những cụm từ vui ngoài xã hội. nhưng khi xuất bản thành sách thì nó lại khác. 1 vẫn đề nghiêm trọng sẽ xảy ra và khó có thể kiểm soát được
bình tĩnh suy nghĩ, ko tốt sẽ ko ai tiếp nhận cả.
chửi đi ! chửi nhiều tí nữa thì bọn nó bán càng đắt !??? nhờ chúng ta chửi mà họ đã bán được mấy chục nghìn bản rồi đó !!!
Gửi trường phái phản đối
Tặng Bạn một câu "Bạn thì giỏi nhưng đầu chắc chỉ bằng củ tỏi" không nên thể hiện mình "ếch ngồi đáy giếng" như thế bạn à, mà nên nghĩ thoáng ra một chút
binh thường thôi
Tôi hiện sinh sống và làm việc ỏ nước ngòai, theo tôi thấy thì chả việc gì mà phải làm tóang lên như vây. Đây là sự tiến triển của ngôn ngữ, con người và xã hội, trong cuộc sống vất vả hằng ngày mà nghe mây câu trên thì ta cũng thấy vui vui, chẳng hại gì cả . Tôi có bằng cử nhân ở Mỹ, sống và làm việc ở Mỹ, sếp và đồng nghiệp của tôi ai cũng trình độ cử nhân hoặc hơn, văn hóa và kiến thức có thừa, nhưng trong những cuộc họp hoặc là giao thiệp hàng ngày, ai cũng văng tục và nói những câu vô bổ, cốt yếu là để pha trò cho bớt áp lực công việc, và khi muốn truyền đạt và nhấn mạnh điều gì đó, văng tục là một cách rất hiệu nghiệm, nhưng đừng đi quá lố, ở nước ngòai ai cũng coi nhẹ vấn đề này, từ anh lao công, thợ sửa xe, lính cứu hỏa, cảnh sát, thậm chí thẩm phán còn văng tục trước công đường,. nhưng tất cả đều bỏ ngòai tai, có ai quan tâm đâu .....
Gửi Trường phái phản đối
Bạn đừng có nói 2 từ vô học và có học ở đây nhé , bạn có học mà con người bạn " buồn " thì bạn cũng cô độc thôi . Tôi giả sử tôi là người vô học , vô ý thức , tôi đi vứt rác bừa bãi , nếu tôi đứng giữa 2 bức tường , bức tường thứ nhất viết " Xin đừng vứt rác " , bức tường thứ 2 viết " Bố bảo nhá , đứa nào vứt rác ở đây bố tóm được đừng bảo bố ác ! " . Vậy chắc chắn tôi sẽ vứt rác ở bức tường thứ nhất , ko phải vì tôi sợ lời hù dọa trên bức tường thứ 2 mà là nhìn trông vui mắt và hài hước . Vậy bạn biết tác dụng của sự hài hước rồi đấy . Chào người có học nhé !
vì sao gọi là lệch lạc ngôn ngữ STDMM
Những câu nói này mình đã nghe từ lâu lắm rồi chứ ko fải mới đây tác giả chỉ sưu tầm lại mà thôi , những câu từ này là 1 cách nói giảm nói tránh pha 1 chút hài hước vần điệu để làm cho lạ lạ và gây cười đôi khi cũng chỉ là so sánh mà thôi sao mà phải cấm nó là giải trí thôi mà các bác cho là làm lệch lạc ngôn ngữ , nếu cấm thì sao không cấm mấy cái 15+ 18+ hay là nude ảnh nóng lộ hàng những cái đáng cấm sao không cấm mình thấy STDMM cũng không có gì là lệch lạc ngôn ngữ nếu nói lệch lạc ngôn ngữ các bác cứ đễ ý sẽ thấy teen bây giờ chữ o đổi thành sô 0 chữ i đổi thành chữ j kìa sao không cấm đôi khi lên blog đọc không nỗi luôn sao mấy cái đó không ai đễ ý đó mới là sự lệch lạc ngôn ngữ theo tôi thì STDMM không có gì đáng để bàn về vấn đề lệch lạc ngôn ngữ ở đây nếu ko có lệnh cấm thì sẽ rất ít người biết được sự tồn tại của nó , cuốn sách sẽ hay hơn nếu những câu liên quan đến tục ngữ biến thể như môt con ngựa đau cả tàu thêm cỏ đc thêm vào một câu nữa tục ngữ 1 con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ ý kiến
Góp ý
các bác bô lão nên bớt áp đặt, cổ hủ và cứng nhắc đi mấy bác ơi,ở đây có ai dám khẳng định từ lúc cha sanh mẹ đẻ tới giờ chưa từng nói 1 câu nào khác thành ngữ,tục ngữ VN ko?nhưng đúng mục đích và trường hợp,thí dụ giờ bạn bè vui chơi ko lẽ mấy bác dùng từ ngữ trong cuộc họp ra nói chuyện với nhau à?muốn phát triển thì phải đổi mới mấy bô lão ơi,học hỏi nước ngoài thêm chút đi
Chả thấy gì đáng nói
Mấy câu trong sách thiên hạ xài từ mấy đời rồi,chứ chả phải đợi tới lúc cuốn sách này có mới dùng, cứ đem nó ra để biện hộ cho cái việc "troing sáng của tiếng Việt" thì thật oan cho tác giả,vì anh ấy chỉ tổng hợp và vẽ minh họa,chả có liên quan gì tới việc "áng tạo" ra mấy câu trong đó cá
Gửi Trường phái ủng hộ !
Đúng là bây giờ người vô học bây giờ đông hơn người có học !
Lời kết cho cuộc bàn cãi
Qua 8 page và 155 lời bình , tôi đếm được 135 lời ủng hộ và 20 lời phản đối . Vậy là các bạn cũng đủ hiểu rồi , không phải bàn cãi gì thêm nữa , các bạn nào phản đối về đi ngủ đi . Chào nhé !
Suy Ngẫm
Tôi đồng ý với quan điểm của (Trần Bách và Trần Nguyên). Những lời bình luận của chúng ta đang vô hình làm cho cuốn sách trở nên " đắt khách" vì tính tò mò của con người.
Ôi ngôn ngữ.
Nói gì các cửa hàng cứ xem chương trình Đồ rê mí nghe Xuân Bắc nói ra rả trên truyền hình đấy. Xem cái nào tai hại hơn đây???
Nghĩ Thoáng !
HÃY SUY NGHĨ TIÊU CỰC & RỘNG RÃI. Nói mấy câu nghe vui vui trào phúng, chứ có ảnh hưởng gì đến VĂN HÓA với PHONG TỤC gì đây ! Các bạn đừng nên tỏ ra quan trọng hóa vấn đề như thế ??
Chỉ nên dừng lại ở văn nói thôi
Mình thấy cuốn sách này thì cũng thú vị, miễn là mọi người biết sử dụng đúng chỗ thì cuộc tròchuyện sẽ trở nên dí dỏm hơn. Nhưng thật đáng lo ngại khi các em nhỏ đang tuổi ăn, tuổi lớn mà đọc cuốn sách này thì không hay lắm. Mình nghĩ chỉ nên dừng lại ở ăn nói thôi, truyền miệng là được rồi. Giả sử có in sách thì chỉ dừng ở mức độ là thư giãn, vui cười thôi. Các bậc phụ huynh nên chỉ dẫn cho các em nhỏ, tránh để các em hành văn theo lối đó thì thật là tai hại.
Cũng bình thường thôi
Các câu nói Teen đó về mặt đúng sai thì thời gian sẽ trả lời, giờ có 2 trường phái phê phán và ủng hộ. Tuy nhiên dù phê phán đến mấy thì cũng nên thừa nhận một thực tế nó đã và đang tồn tại , tôi cho rằng nó đang là Ngôn ngữ của Thời đại và nó cũng có gì ghê ghớm đâu. Các cụ ngày xưa cũng có cách nói kháy , nói chệnh , nói lặp và bây giờ có các câu Teen đó thì âu cũng là chuyện bình thường.!
haizzz...
cuốn sách có gì là xấu đâu,chẳng qua con người ko biết thu nạp chọn lọc thôi,vậy mà cũgn cấm...hết nói.
Từ điển bằng hình mới
Đây không phải chuyện tranh. Có thể coi là từ điển thành ngữ bằng hình. Nhưng thiếu phần giải nghĩa và hướng dẫn sử dụng trong các tình huống cụ thể.
- Quảng cáo cho vay siêu tốc 'tấn công' ATM
(17/11) - Đề xuất tăng thuế, phí hâm nóng thị trường ôtô (17/11)
- Máy bay cá nhân có thể hưởng thuế ưu đãi 0% (17/11)
- Thủ tướng yêu cầu mạnh tay ổn định tỷ giá (17/11)
- Giá vàng trong nước nới rộng với thế giới (17/11)
- Làng Vòng tính chuyện bỏ nghề vì ế cốm (17/11)
- Lãi suất ngoại tệ phi đôla tăng mạnh (17/11)
- Nhập khẩu 108 tấn chân gà có mùi thối (17/11)
- Hàng quán vỉa hè cũng đua thổi giá (17/11)
- Cổ phần hóa Vietnam Airlines, Nhà nước vẫn giữ hơn 50% vốn (16/11)
- Toyota Nhật Bản đề nghị Việt Nam siết nhập khẩu ôtô (16/11)
- Giá sàn điện cạnh tranh là một đồng mỗi kWh (16/11)
- 'Hà Nội có thể học xây mẫu nhà giá 150 triệu đồng' (16/11)
- Quốc hội xem xét các khoản nợ của Vinashin (16/11)
- 'Sự cố vật lý, chất làm lạnh giả gây nổ container' (16/11)






















VnExpress tuyển dụng
đừng đổ tội cho một cuốn sách
Mọi người chứ làm lớn chuyện về cuốn sách này. Chứ thật ra đối với tuổi trẻ bây giờ, mà mình là một ví dụ, thì những câu nói như vậy đã có từ lâu lắm rồi, chẳng qua chưa ai phát hành sách nên báo chí không đưa tin và những người lớn tuổi không biết đó thôi. Lời nói ngôn ngữ của cuốn sách này đọc vào, người nào biết phân biệt cũng biết nó chỉ dựa trên tiêu chí "vui là chính". Nói thật, chuyện cuốn sách này có ảnh hưởng cách ăn nói của giới trẻ không thì không chắc, nhưng chắc chắn việc dạy dỗ của nhà trường và gia đình đóng 1 phần cực kì quan trọng trong cách cư xử của con trẻ. Không nên tất cả đổ lỗi cho 1 cuốn sách, phải chăng lúc đó nên xem lại mình đã quan tâm con em mình như thế nào?. Bạn bè mình và cả mình đều đọc qua nó rồi và thấy nó rất không có vấn đề? Với lại, theo như bài báo này viết, việc người bây giờ sử dụng từ ngữ trong sách này đều mang lại hiệu quả tốt cho công việc của họ. Tùy vào cách từng người sử dụng và trình độ văn minh, văn hóa của họ thôi. Hãy nghĩ thoáng một chút đi. Đây cũng chỉ là 1 kiểu so sánh ví von và ghép từ cùng âm với nhau thôi.