Mới chỉ vài tháng trước, bà Park Geun-hye vẫn là tổng thống của đất nước Hàn Quốc. Giờ đây, bà là tù nhân mang số hiệu 503, sống trong phòng giam chỉ rộng hơn 10 m2, nằm ngủ trên một tấm đệm trải dưới sàn nhà, tự rửa khay đựng đồ ăn sau mỗi bữa trị giá 1,3 USD và chờ ngày ra tòa với cáo buộc tham nhũng, theo New York Times.
Là con gái của cố tổng thống Park Chung-hee, bà Park được hưởng cuộc sống nhiều đặc quyền đặc lợi từ khi sinh ra.
Được mệnh danh là Công chúa, nữ cựu tổng thống từng yêu cầu quan chức tại thành phố Incheon, 48 km về phía tây của thủ đô Seoul, lắp riêng một phòng vệ sinh cho bà trong một chuyến đi tới địa phương, thị trưởng thành phố cho biết.
Tháng 12 năm ngoái, Quốc hội Hàn Quốc đã bỏ phiếu phế truất bà Park Geun-hye và vào ngày 31/3 bà bị bắt với nhiều tội danh bao gồm nhận hối lộ, tống tiền và lạm dụng quyền lực. Cáo buộc nghiêm trọng nhất là bà thông đồng với người bạn thân lâu năm Choi Soon Sil để nhận những khoản hối lộ từ các tập đoàn Hàn Quốc.
Nếu bị kết tội, bà Park có thể sẽ phải đối mặt với án tù từ 10 năm đến chung thân.
Ngay trước thềm cuộc bỏ phiếu tổng thống, người dân Hàn Quốc vẫn chưa thôi nói về Park Geun-hye.
Những cử tri theo phe tự do và cấp tiến coi cuộc bầu cử lần này là cơ hội để lên án bà Park và trừng phạt những cá nhân ủng hộ bà.
Nhưng nhiều cử tri theo hướng bảo thủ vẫn cho rằng bà Park vô tội. Một nhóm nhỏ những người tin vào sự vô tội của bà tổ chức biểu tình hàng ngày trước nhà tù ở Uiwang, phía nam Seoul.
"Tổng thống Park Geun-hye, chúng tôi yêu bà", người biểu tình viết lên băng-rôn treo trên các rào chắn mà cảnh sát dựng lên phía bên ngoài nhà tù.
"Hãy vững tâm. Chúng tôi sát cánh bên bà", một khẩu hiệu khác viết.
Trước khi Cho Won-jin, một ứng viên tổng thống bảo thủ thiểu số, bắt đầu chiến dịch tranh cử của mình vào tháng trước đã đến quỳ lạy trước cửa nhà tù nơi bà Park đang bị giam giữ.
Hong Joon-pyo, một ứng viên bảo thủ khác hiện đang đứng thứ hai hoặc thứ ba trong các cuộc thăm dò dư luận, cho biết nếu trúng cử, ông sẽ ra lệnh ân xá cho nữ cựu tổng thống.
"Họ nên đưa bà ấy đến bệnh viện", ông Hong cho rằng sức khỏe bà Park đang rất không tốt vì biểu tình tuyệt thực.
"Họ sợ làm mất lòng Moon Jae-in", ông này ám chỉ cựu chủ tịch Đảng Dân chủ đối lập, người từng thua bà Park Geun-hye, trong cuộc bầu cử năm 2012, hiện đang nổi lên là một ứng cử viên tổng thống nặng ký.
Je Youn-kyung, phát ngôn viên của ông Moon, cho rằng ông Hong đang phao tin đồn nhằm mục đích thu hút phiếu bầu của các cử tri bảo thủ thương cảm bà Park.
An Hồng