Xem phim Hàn, mê phim Hàn đến mức lấy cả tên diễn viên đặt tên khai sinh cho con mình là câu chuyện có thật đang xảy ra với đồng bào dân tộc Cơ Tu ở huyện miền núi Tây Giang (tỉnh Quảng Nam).
Một cán bộ văn hóa địa phương cho biết: "Tụi trẻ trên đó xem phim Hàn Quốc, thích quá nên đổi tên theo diễn viên, nhân vật trong phim cho vui". Tuy nhiên, khi lên tới nơi thì câu chuyện không đơn giản như vậy.
Bling Ria (cán bộ tư pháp xã ATiêng, huyện Tây Giang, tỉnh Quảng Ninh) lật sổ hộ tịch, một danh sách dài dằng dặc những cái tên "nửa Cơ Tu, nửa Hàn Quốc" như Pơloong San Diu sinh năm 2008, con của anh Pơloong A Gương; ALăng Na Ra, sinh 7/2008, con của A Lăng Ân; Briu Thị Hy Su, sinh 1/2009, con Briu Nhỏ; Riah Thị Su U, sinh 10/2008, con của Riah Như; Blup Thị Na Su, sinh 10/2008, con của Blup Né...
Theo danh sách này, nhiều đứa trẻ con của cán bộ xã cũng được đặt tên theo phim. Đơn cử như anh Pơloong Huân, văn thư xã A Tiêng, cả ba đứa con đều được theo tên ba chị em trong bộ phim "Mối tình đầu", lần lượt là Pơloong San Ốc, bé gái Pơloong San Ân và bé trai Pơloong San U.
"Hồi học lớp 6, tao xem phim 'Mối tình đầu' thấy cô San Ốc ngồ ngộ, dễ thương, thích lắm nên khi có con, tao quyết định đặt theo nhân vật trong bộ phim Hàn Quốc đầu tiên tao xem. Ba tao không chịu nhưng tao thích quá thì tao đặt thôi", Pơloong Huân giải thích.
Nhiều đứa trẻ ở làng văn hóa Zơ Rượt (xã A Tiêng, huyện Tây Giang, Quảng Nam) có tên giống diễn viên Hàn. Ảnh: Sài Gòn Tiếp Thị. |
Ngay đầu làng văn hóa Zơ-rượt, xã A Tiêng, một đám đông người già, trẻ, trai gái đang tụ tập tại sân nhà gươl (gần giống nhà sàn nhưng được chạm khắc công phu hơn) bàn chuyện phim Hàn. Hỏi chuyện, người ta chỉ, bên cạnh nhà gươl có trưởng trạm y tế xã A Tiêng tên là Bling Nghiệp có đứa con trai đặt giống như tên thật của chàng diễn viên truyền hình Hàn Quốc là Giang Gun.
ZơRâm Bôn, vợ Nghiệp, cứ khúc khích cười giải thích lý do đặt tên con trai: "Lúc đầu chồng tao định đặt tên cho nó là Linh. Nhưng sau thấy tên đó bình thường quá, nhiều người đặt rồi, nên quyết định đặt tên là Giang Gun, cho giống như diễn viên Jang Gun đẹp trai trong mấy bộ phim Hàn Quốc mà vợ chồng tao rất thích".
Tháng 8 này, Bling Giang Gun mới tròn bốn tuổi. "Chàng diễn viên Hàn Quốc" nhí này cũng khá đẹp trai, mắt sâu, đen, lông mày rậm, rất bụ bẫm. "Chàng" chỉ mặc độc cái áo thun và đang ngồi vọc đất trong sân, giữa lố nhố trẻ con.
Hỏi ZơRâm Bôn rằng trong làng còn nhiều người đặt tên con giống như Giang Gun vậy không. "Bao nhiêu thì chúng tao không rõ lắm. Vì tụi nó còn nhỏ, chưa kêu tên nên không rõ. Nhưng hình như từ khi chúng tao đặt tên cho con thì trong làng có bốn đứa đặt theo phim luôn", ZơRâm Bôn cho biết. Vừa nói, ZơRâm Bôn vừa chỉ nhà từng "diễn viên Hàn Quốc": nhà bé ZơRâm Sô Ra (3 tuổi), Pơloong Hiên U (2 tuổi)...
Nhà Pơloong Hiên U cách nhà "diễn viên Giang Gun" một con dốc nhỏ và phải qua ruộng lúa. Hai cha con Pơloong Mận, Pơloong Hiên U đang nằm hát nghêu ngao. Riêng Hiên U còn "nguyên thủy" hơn cả Giang Gun, chẳng thèm khoác gì lên người, mặt mũi lấm lem cát. Pơloong Mận cũng giải thích lý do giống như những cặp vợ chồng trẻ đặt tên con theo phim. Ông bố trẻ Pơloong Mận sinh năm 1985, còn bảo: "Nếu đẻ đứa nữa tao cũng sẽ kiếm tên Hàn Quốc mà đặt tiếp".
Ông Bh'riu Liếc, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân huyện Tây Giang cho biết, có lẽ thời gian qua, truyền hình chiếu nhiều phim Hàn Quốc quá, đồng bào xem và bị ảnh hưởng mạnh đến tư tưởng, lối sống mà cụ thể là việc đặt tên con theo diễn viên, nhân vật trong phim.
Việc đặt tên như vậy sẽ gây khó khăn cho chính đồng bào và cả địa phương trong việc làm hồ sơ, giấy tờ tùy thân. Trước đây, từng có nhiều trường hợp tại huyện Tiên Phước, người dân đặt tên con theo các loại thuốc tây như Nguyễn Vi Kin, Nguyễn Bia Rin... gây nhiều rắc rối trong quản lý của chính quyền cũng như trong cuộc sống của người "được" đặt tên.
Ở góc độ văn hóa, ông Nguyễn Hữu Sáng, Bí thư Huyện ủy Tây Giang, nhìn nhận: "Dù hiện tượng trên chỉ mới manh nha xuất hiện, nhưng về lâu dài, chưa biết phim truyền hình Hàn Quốc sẽ tác động như thế nào đến đời sống văn hóa đồng bào. Để tránh sự lan tỏa do 'bắt chước' cũng là giữ gìn nét văn hóa bản địa, huyện sẽ khảo sát, chỉ đạo cơ quan chức năng vận động bà con đặt tên theo tiếng Cơ Tu, vừa gần gũi, vừa giữ gìn được bản sắc dân tộc".
(Theo Sài Gòn Tiếp Thị)