Trạm kiểm soát an ninh ở Paju trên đường vào khu công nghiệp chung giữa Hàn Quốc và Triều Tiên. Ảnh: AFP |
Bộ Thống nhất Hàn Quốc, cơ quan phụ trách quan hệ với Triều Tiên, bác bỏ lời đề xuất mở màn của Bình Nhưỡng và coi đây là một thủ thuật "tráo trở" nhằm gây chia rẽ các doanh nghiệp và chính phủ Hàn Quốc.
"Triều Tiên cần nhận thấy nỗ lực chia rẽ ý kiến công chúng là không còn hiệu quả nữa và cần chấm dứt ngay lập tức", người phát ngôn của Bộ Thống nhất Kim Hyung-suk, cho hay.
Quan điểm của Hàn Quốc được thể hiện chỉ một ngày sau khi Triều Tiên đưa ra lời mời về việc mở cửa trở lại khu công nghiệp Keasong.
Chính phủ Triều Tiên và Hàn Quốc những tuần qua đổ lỗi cho nhau trong việc đóng cửa khu công nghiệp chung Kaesong. Những tranh cãi được các nhà phân tích theo dõi sát sao và dù khu công nghiệp hoạt động trở lại hay bị đóng cửa thì cũng làm quan hệ liên Triều trở nên gay gắt hơn trong những năm tới.
Khu công nghiệp chung Kaesong hoạt động được trong 8 năm, là dự án kinh tế chung lớn nhất giữa hai miền Triều Tiên. Hơn 120 nhà máy Hàn Quốc thuê 53.000 công nhân Triều Tiên làm việc trước khi bất ngờ trở thành nạn nhân trong quan hệ căng thẳng trên bán đảo Triều Tiên, sau vụ thử hạt nhân của Bình Nhưỡng hồi tháng 2.
Triều Tiên rút hết các công nhân từ khu công nghiệp từ đầu tháng 4. Sau đó Hàn Quốc cũng rút các quản lý khỏi nhà máy.
Hàn Quốc liên tục đưa ra những lời đề nghị đàm phán với Triều Tiên để các doanh nghiệp Hàn Quốc đưa các sản phẩm đã sản xuất ra khỏi nhà máy và thảo luận tương lai của khu công nghiệp.
Tuy nhiên, Triều Tiên từ chối và gọi những yêu cầu của Hàn Quốc là "thủ thuật xảo quyệt" nhằm tìm kiếm một lý do chính đáng để đóng cửa. Thay vào đó, Triều Tiên đã thông báo cho các công nhân rút khỏi đây và đổ lỗi cho Seoul về lý do đóng cửa.
Chủ các nhà máy người Hàn Quốc, những người muốn khôi phục lại Kaesong, kêu gọi cả hai chính phủ không để chính trị can thiệp vào các dự án kinh tế chung.
Chính quyền của bà Park Geun-hye nói Seoul muốn khôi phục lại các nhà máy. Nhưng chắc chắn rằng khu công nghiệp sẽ không thể được khôi phục lại tình trạng như trước kia và không còn là khu vực độc lập, không bị sử dụng làm quân bài chính trị như trong quá khứ nữa, New York Times bình luận.
Vũ Hà