Câu đối này tôi đọc được trước sảnh một trường THCS ở Hà Nội, ngày 9/3.
Từ trước tới giờ tôi chỉ được biết câu: "Nhân bất học bất tri lý/Ngọc bất trác bất thành khí". (Tạm dịch: Người không học không biết gì. Ngọc không mài cũng không sáng, không thành của quí được).
Tôi thấy rất băn khoăn vì "thành lý " khác với "tri lý" và "bất trắc" khác với "bất trác". Tôi chia sẻ với mọi người và mong nhận được sự giải thích (nếu có).
Phạm Quốc Trung
Chia sẻ hình ảnh, clip về đời sống xã hội tại đây