Kate Brumback -
Gần 500 tác giả đã tham dự vào cuộc gặp gỡ thường niên lần thứ 26 của Hiệp hội các nhà văn lãng mạn Mỹ. Tại đây, một số cây bút cho rằng, tiểu thuyết lãng mạn ngày nay không chỉ đề cập đến sex hay những chuyện vớ vẩn, "vắt" nước mắt của độc giả. Thể loại này cũng không còn là món ăn tinh thần dành riêng cho các quý bà, quý cô.
"Truyện sẽ không chỉ miêu tả những bộ đồ ngủ đính đăng ten, đêm trăng thơ mộng hay những bộ ngực đồ sộ nữa. Tất cả những chi tiết đó đều dễ thương nhưng tiểu thuyết lãng mạn sẽ mang tới nhiều điều hơn thế", Emily Giffin, tác giả của những cuốn sách ăn khách như Something Borrowed và Something Blue, nhận định. Giffin năm nay 34 tuổi, làm việc tại một hãng luật nhưng vì yêu văn chương nên cô đã bỏ việc để sáng tác.
Sari Robins, một nhà văn khác cũng xuất thân từ nghề luật cho biết, cô đã chán ngấy vì những lời miệt thị rằng tiểu thuyết lãng mạn là thứ văn chương vớ vẩn, rẻ tiền. "Tôi viết về những nhân vật thông minh bằng một giọng văn mạch lạc và chặt chẽ. Tôi rất tự hào về tác phẩm của mình. Mọi người không biết được tôi đã vất vả như thế nào để sách được xuất bản đâu. Nếu tác phẩm được các nhà xuất bản duyệt thì nó chắc chắn phải là một cuốn sách hay", cô nói.
Nhà văn 40 tuổi này đang quảng bá cho cuốn tiểu thuyết thứ 5 của mình - một tác phẩm có cái tiêu đề rất gợi - What to Wear to a Seduction (Mặc gì để quyến rũ). Trang bìa chụp một người phụ nữ vận chiếc váy trắng, mái tóc buông xõa, nằm khoan khoái cho một người đàn ông mình trần nhẹ nhàng đặt nụ hôn lên cổ.
![]() |
Trang bìa cuốn tiểu thuyết của Sari Robins. |
Tác giả cho biết, cái vỏ ngoài nóng bỏng này đã khiến độc giả hiểu lầm là cuốn sách chỉ viết về chuyện xác thịt. Khi xuất bản lần đầu năm 2002, Robins muốn có một trang bìa trầm hơn, "chính chuyên" hơn, nhưng sau khi tiến hành khảo sát tâm lý độc giả, cô nhận ra chân lý phổ thông "sex mới bán chạy" và cái trang bìa khêu gợi kia đã chính thức được duyệt.
Những trang văn viết về tình yêu, theo cô, hoàn toàn có thể sử dụng đến những cảnh làm tình nhưng phải hướng tới một dụng ý nghệ thuật nào đó, không phải cứ nhìn thấy nhau là lôi nhau lên giường một cách vô cớ nhằm câu khách. Cảnh sex, theo đó, phải thể hiện tính cách nhân vật hoặc góp phần thúc đẩy sự phát triển của cốt truyện.
Tuy nhiên, tiểu thuyết lãng mạn thu hút được một khối lượng độc giả đông đảo không hoàn toàn chỉ dựa vào những cảnh gợi tình của nó. Thực tế là, tiểu thuyết lãng mạn được chia ra nhiều tiểu loại với những cốt truyện phong phú, từ trinh thám, kinh dị, truyện tình yêu đến chuyện lịch sử, viễn tưởng... Chính vì bao trùm phạm vi đề tài rộng lớn như vậy nên truyện lãng mạn thu hút lượng độc giả lớn - một trong những nguyên nhân làm nên thành công cho những nhà văn chuyên viết thể loại này. Theo thông tin từ Hiệp hội các nhà văn lãng mạn Mỹ, trong năm 2004, tiểu thuyết lãng mạn tiêu thụ được tổng cộng 1,2 tỷ bản, chiếm khoảng 40% doanh số dành cho tiểu thuyết. Và con số này vẫn duy trì một cách ổn định trong những năm gần đây.
Một nguyên nhân khác khiến cho tiểu thuyết lãng mạn hút khách là những "happy ending". Các truyện lãng mạn hầu hết đều có những cái kết có hậu, thỏa mãn thị hiếu của phần đông độc giả thích những gì nhẹ nhàng, êm ái và đẹp như một giấc mơ.
Chính vì những đặc điểm này, tiểu thuyết lãng mạn được coi là thế giới do phụ nữ áp đảo về cả phía người sáng tác lẫn người thưởng thức. Tuy thỉnh thoảng cũng có không ít đấng mày râu tay xách nách mang hàng tá sách nhưng rốt cuộc, đó thường là những đức ông chồng hay những chàng trai đang yêu ngoan ngoãn chiều lòng những quý bà, quý cô nhõng nhẽo và mơ mộng của mình.
Cùng với sự mở rộng đề tài sang các lĩnh vực khác như khoa học, kỹ thuật, quân sự, tiểu thuyết lãng mạn đang cố níu kéo những độc giả phái mạnh. Một nghiên cứu thị trường thực hiện năm 2004 cho thấy, số lượng độc giả nam giới tìm đến với những trang văn học lãng mạn đã tăng từ 7% năm 2002 đến 22% năm 2004.
Tuy thể loại này có vẻ phù hợp hơn với các nữ văn sĩ nhưng có không ít nhà văn nam cũng không bỏ phí mảnh đất màu mỡ này. Green Beret Bob Mayer, một tác giả từng quen thuộc với bạn đọc qua bút danh Robert Doherty - cùng với nữ nhà văn Jenny Crusie dự định sẽ cho ra đời thiên truyện lãng mạn Don't Look Down vào năm nay.
Mayer và Crusie gặp nhau tại Hội nghị nhà văn tại Maui (Mỹ) cách đây 3 năm. Cả hai đều bày tỏ ý định tìm kiếm hướng đi mới, họ nhanh chóng bắt tay với nhau trong một dự án viết sách chung. Crusie sẽ đảm nhận những phần cần đến con mắt quan sát và trải nghiệm của người phụ nữ còn Mayer thì ngược lại.
"Anh ấy đã tiết lộ những điều mà phụ nữ chúng tôi chẳng ai muốn nghe", Crusie nhăn nhó.
"Có những người chẳng thích nghe sự thật đâu", Mayer đáp trả, "Thường thì phụ nữ viết bằng con mắt của họ. Đôi lúc, chúng tôi đọc và nhận ra: Không, một người đàn ông chẳng bao giờ nghĩ như thế này cả".
Thanh Huyền dịch
(Nguồn: Detnewsbooks)