Set Fire to the Rain trích từ album thứ hai của Adele mang tên 21. Ý tưởng bài hát chợt đến khi Adele đứng co ro dưới mái hiên của một cửa hàng trong cơn mưa tầm tã. Lúc đó, Adele vừa chia tay bạn trai sau hai năm mặn nồng. Cô rơi vào khủng hoảng, suy sụp một thời gian dài và nghiện rượu nặng. Tất cả nỗi đau đớn, sự giận dữ ấy, lúc bấy giờ, được Adele truyền tải vào bài hát như một cách giải thoát.
Tiếng đàn piano thánh thót dẫn dắt câu chuyện từ khi Adele còn là một cô gái say đắm trong tình yêu. Cô gái đã yêu hết mình, đã trao trọn vẹn cả tâm hồn và thể xác cho người đàn ông đó. Đối với cô, người ấy như một đấng cứu thế, người nâng đỡ và cứu rỗi cô khỏi màn đêm tăm tối. Cô tôn thờ, phủ phục trước người yêu mình như tôn thờ, phủ phục trước Chúa.
“…I let it fall, my heart,
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they’re strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to feet…”
“… Em để trái tim mình rơi xuống
Trong khi chơi vơi, anh đứng dậy và đoạt lấy nó
Màn đêm tăm tối và em thì tuyệt vọng
Cho đến khi anh hôn lên môi và cứu vớt em
Bàn tay em đủ mạnh mẽ
Nhưng đôi chân em thì quá yếu đuối
Không đủ sức đứng trong vòng tay anh
Em quỵ ngã dưới chân anh…”
Adele từng thú nhận trong một bài phỏng vấn, cô sẵn sàng từ bỏ cả sự nghiệp, bạn bè, thói quen, sở thích chỉ để được ở bên người mình yêu. Dám hy sinh tất cả vì tình yêu như vậy nhưng thật cay đắng, cái giá cô nhận được chỉ là một trái tim tan vỡ.
Một thời gian ngắn sau khi chia tay với Adele, người yêu cô lập tức kết hôn với một phụ nữ khác. Chỉ đến khi đó, cô mới ngỡ ngàng nhận ra mình bị lừa dối. Những điệp từ được láy đi láy lại như những cái lắc đầu không chấp nhận trước sự thật đã quá rõ ràng.
“…But there's a side to you - That I never knew, never knew.
All the things you'd say - They were never true, never true,
And the games you play - You would always win, always win…”
“…Nhưng có điều gì đó ở anh, em chẳng bao giờ biết, chẳng bao giờ biết
Tất cả những điều anh nói, chẳng điều gì đúng sự thật, chẳng điều gì đúng sự thật
Những trò chơi mà anh chơi, anh luôn luôn thắng, luôn luôn thắng…”
Trong tình yêu, kẻ ít yêu hơn luôn là người thắng cuộc. Kẻ đó có thể nhẹ nhàng rời bỏ mối tình như dễ dàng trút bỏ chiếc áo cũ. Chỉ có người yêu hơn là bị mắc kẹt trong cõi lòng tan hoang, đổ nát. Nhạc càng lúc dồn dập hỗ trợ hoàn hảo giọng hát cao vút tràn đầy nội lực của Adele. Trong giọng hát ấy có bão tố, có lửa cháy. Nỗi đau trần trụi được thể hiện trong lời bài hát đi thẳng đến trái tim người nghe, khiến ta choáng váng.
Rất ít ca sĩ có thể làm được điều đó. Có quá nhiều bài hát viết về những tình yêu tan vỡ. Rất nhiều bài hát có giai điệu ngọt ngào, lời ca hoa mỹ, điệu đà và triết lý. Nhưng có một cái gì đó trong tim ta vẫn mách bảo đó là những lời giả dối, ít chân thành, khiến ta không tin được.
Nhưng đối với nhạc của Adele thì khác. Những gì người nghe cảm nhận từ giọng ca của cô là một nỗi đau đớn có thật. Nghe nhạc của Adele, nhiều lúc khán giả cũng như cảm thấy thắt nghẹn ở ngực như thể ai đó đang cầm lấy trái tim mình siết chặt.
“…But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name!...”
“…Nhưng em đã thắp lửa vào cơn mưa
Nhìn mưa rơi trong khi chạm nhẹ vào khuôn mặt anh
Lửa bùng cháy trong khi em khóc
Em nghe như lửa đang thét gào gọi tên anh, tên anh…”
Dù đã quyết định “đốt cháy” tất cả, cô gái vẫn chưa thể nguôi quên, chưa thể buông tay. Tình yêu cho anh trong cô còn quá lớn.
Khi sự phẫn nộ và cơn bão lòng dịu xuống, cô lại trở về nguyên thủy trái tim của một người đàn bà - mềm yếu, vị tha, say đắm. Mặc cho bao nhiêu nỗi đau mà anh ta mang lại, mặc cho bị phản bội, bị vứt bỏ, cô vẫn không ngừng yêu anh và chờ đợi anh quay về. Yêu thực sự không thể nói quên là quên, nói buông tay là buông tay vì suy cho cùng như người ta nói: “Có bao nhiêu người đi qua thương nhớ mà quên được nhau?”.
“…Sometimes I wake up by the door,
That heart you caught, must be waiting for you
Even now that we're already over
I can't help myself from looking for you…”
“…Đôi khi em thức dậy bên ngưỡng cửa
Trái tim em anh đã mang đi mất, giờ đang chờ đợi anh quay về
Dù giờ đây, tất cả mọi chuyện đã kết thúc
Em vẫn không ngăn được mình tìm kiếm anh…”
Giằng xé, mâu thuẫn với bản thân đến mấy cũng đến lúc phải đưa ra quyết định. Adele hiểu rằng sự bình yên, thanh thản chỉ đến với ta khi ta dám buông tay để đi tiếp. Đốt cháy tất cả để bắt đầu lại từ đầu vì biết đâu hạnh phúc chẳng nảy sinh từ nỗi đau khổ cũng như phượng hoàng lao mình vào lửa để rồi lại hồi sinh từ đống tro tàn.
Set Fire to the Rain không có MV được dàn dựng vì thời điểm đó Adele phải tiến hành phẫu thuật dây thanh quản. Đoạn phim quay lại Adele biểu diễn trực tiếp ở nhà hát hoàng gia Albert về sau đã trở thành MV chính thức của bài hát (xem video).
Trong tiếng hò reo của khán giả, họa mi nước Anh cất lên tiếng hát đau buồn và giận dữ về tình yêu tan vỡ. Cô mặc một chiếc váy màu đen đơn giản, không phô bày cơ thể hay có bất cứ chiêu trò nào. Vũ khí duy nhất mà cô dùng để chinh phục khán giả chỉ là giọng hát thuần túy.
“Tôi làm âm nhạc cho tai thưởng thức chứ không phải là cho mắt nhìn” – Adele từng tuyên bố vậy và cô vẫn luôn như vậy. Khi biểu diễn, Adele để toàn bộ trái tim và tâm hồn vào lời hát. Cô quá bận để có thể làm những điều khác. Về sau, màn thể hiện này đem về cho cô một giải Grammy với danh hiệu “Tiết mục biểu diễn solo xuất sắc”.
Set Fire to the Rain là bài hát lý tưởng cho những đêm bão giông vì dường như những lúc ấy, người ta thường thấy cô đơn, bất an và cần nhau nhiều hơn cả. Ca khúc đã nói hộ cảm xúc mãnh liệt không diễn đạt được bằng lời của những trái tim tan vỡ. Người nghe có thể cảm thấy nỗi đau tươi rói như dao đâm lồng ngực qua từng nốt nhạc để rồi khi bài hát kết thúc, vô tình nhận thấy tay mình đã siết chặt lại từ khi nào và tim mình đã rực lửa từ bao giờ.
"Set Fire to the Rain" - Adele |
|
Anh Trâm