- Chị cảm thấy thế nào trước sự đón tiếp của báo giới TP HCM dành cho chị?
- Tôi quá ngạc nhiên trước sự đón tiếp nồng nhiệt của báo chí. Tôi không ngờ và không biết mình lại được đón tiếp như thế. Lần này tôi về Việt Nam là do được EuroCham mời trong khuôn khổ hoạt động kỷ niệm 10 năm thành lập tổ chức này. Vì thế, tôi cứ ngỡ là mọi chú ý sẽ được dồn vào EuroCham thôi chứ. Bất ngờ nhưng tôi rất vui.
Vài năm trước, khi lưu diễn châu Âu cùng ca sĩ nổi tiếng của Pháp Marc Lavoine, chúng tôi cũng được chào đón nồng nhiệt. Nhưng tất nhiên rất khác với sự chào đón tại quê nhà, bởi chuyến về Việt Nam của tôi vừa là một chuyến du lịch kết hợp với biểu diễn trong phạm vi nhỏ. Và nói chung, nền văn hóa khác nhau thì sự giao tiếp cũng khác nhau.
Phạm Quỳnh Anh bất ngờ và ngạc nhiên trước sự đón tiếp nồng nhiệt của báo giới. Ảnh: Anh Vân. |
- Đã lưu lại TP HCM vài ngày, chị cảm nhận gì về thành phố này?
- Ban đầu, tôi cứ sợ mình giống một người lạ khi đặt chân đến Việt Nam vì tôi được nuôi dưỡng, lớn lên tại đất nước châu Âu và hiện tại tôi là công dân châu Âu.
Thế nhưng, khi đến sân bay, rồi ở TP HCM mấy ngày qua, tôi cảm thấy rất thân quen. Khi đi dạo trên phố Sài Gòn, nhìn vào ánh mắt của mọi người xung quanh, tôi cảm thấy thân thương đến ngạc nhiên vì mọi thứ đều có rất cảm giác quen thuộc. Tôi đã được đi ăn món Huế, ăn Phở Pasteur, vị của phở ngon và khác hơn nhiều so với phở Việt ở châu Âu. Tôi được nhìn ngắm phố xá đông đúc, chật ních xe cộ. Khách sạn nơi tôi ở thì tuyệt vời. Tôi còn đi thăm Chợ Lớn, đây là một khu sầm uất và thú vị. Chỉ riêng TP HCM thôi, tôi thấy thật rộng lớn và có nhiều điều để khám phá. Mọi thứ nhìn thấy đều khiến tôi ngạc nhiên và thích thú. Tôi còn lưu lại thêm một tuần nữa và háo hức được đi nhiều hơn.
Tôi được về thăm một ngôi trường cũ mà mẹ tôi từng học ở Long Thành (Đồng Nai), rồi đi viếng mộ ông tôi. Trong tôi dấy lên cảm giác kỳ lạ vì thấy gắn bó. Tôi chụp rất nhiều hình về khoe với ba mẹ vì hơn 20 năm qua mẹ chưa về lại. Tôi còn đi chùa, đi xem những gian hàng mỹ nghệ thật tinh xảo và tuyệt vời.
Chuyến trở về này mang cho tôi sự xúc động và rất có ý nghĩa với tôi.
Phạm Quỳnh Anh mang phong cách giản dị, dịu dàng. Ảnh: Anh Vân. |
- Hình dung ban đầu của chị về Việt Nam khác biệt thế nào so với những gì mà chị tận mắt nhìn thấy?
- Những hình dung trước và sau khi đến Việt Nam không quá khác biệt, và điều quan trọng với tôi là cảm xúc. Chuyến đi này đã mang đến rất nhiều cảm xúc.
- Chị có thể chia sẻ kỷ niệm lần đầu đến với bài hát "Bonjour Vietnam"?
- Khi tôi ký hợp đồng với hãng đĩa chuyên nghiệp, họ muốn đặt hàng một nhạc sĩ sáng tác bài hát về Việt Nam cho riêng tôi. Lúc đó, có nhạc sĩ viết một bài nhưng bài đó quá dài và hãng đĩa chưa vừa ý. Sau đó, tình cờ tôi gặp Marc Lavoine, thế là ông viết cho tôi bài Bonjour Vietnam. Tôi yêu thích bài hát này ngay lập tức vì ca từ và giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng của nó.
Tôi hát Bonjour Vietnam khi chưa biết gì về Việt Nam và cảm nhận về quê cha đất tổ khá mơ hồ. Trong bài hát có nhắc đến Vịnh Hạ Long nhưng tôi chưa từng thấy. Tôi hát với tình cảm xa lạ, gần gũi lẫn lộn. Nay về Việt Nam được nhìn, được cảm nhận, được lắng nghe... được đặt chân đến Vịnh Hạ Long, tôi tin mình sẽ hát Bonjour Vietnam với cảm xúc hoàn hảo hơn, hay hơn.
- Sau khi bài hát "Bonjour Vietnam" được khán giả yêu thích, hình như có vài tổ chức tại Việt Nam mời chị về hát lúc đó. Vì sao chị chưa về?
- Bonjour Vietnam xuất hiện trên mạng vì một tai nạn tình cờ của tôi khi thu âm. Nhưng tai nạn này cũng đã giúp rất nhiều khán giả quê nhà biết đến bài hát và biết đến tôi. Vào thời điểm bài hát gây xúc động mạnh với mọi người, tôi được mời hát trong chương trình Paris by night. Lúc đó, cũng có một vài tổ chức tại Việt Nam mời tôi về biểu diễn nhưng tôi còn bất ngờ và chưa có thời gian để chuẩn bị tốt cho chuyến đi, vì thế chưa nhận lời. Và tôi rất vui khi lần này EuroCham đã mời tôi.
Phạm Quỳnh Anh ký tặng độc giả Việt Nam. Ảnh: Anh Vân. |
- Cuộc sống của chị tại Bỉ như thế nào?
- Cuộc sống của tôi tại Bỉ cũng bình thường như những sinh viên Việt Nam khác thôi. Tôi dành nhiều thời gian để học về văn học Pháp, học tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, học cách viết bài hát và sáng tác nhạc...
Tôi đang chuẩn bị cho một album nhạc sẽ phát hành vào năm tới. Album này được một hãng đĩa uy tín của Pháp thực hiện và phát hành, trong đó tôi sẽ hát cùng Marc Lavoine. Trong album này sẽ có hai bài hát mà tôi cùng viết lời với một nhạc sĩ.
- Chị chuẩn bị cho phần biểu diễn của mình trong đêm Gala Dinner ngày 14/11 như thế nào?
- Trong đêm Gala Dinner tối mai tôi sẽ hát bài Bonjour Vietnam bằng tiếng Anh và tiếng Pháp, bài J'espère mà tôi từng hát song ca với Marc Lavoine. Ngoài ra, còn nhiều bài hát khác... Ban đầu, tôi cũng định là sẽ hát bài hát tiếng Việt nào đó nhưng do chưa chuẩn bị kịp nhạc đệm nên đành gác lại.
Tôi hy vọng trong năm sau hoặc thời gian sắp tới tôi có cơ hội trở lại Việt Nam với thời gian lâu hơn, được hát cho nhiều khán giả nghe hơn và không phải chỉ với tư cách khách mời. Tôi chưa thể tổ chức một đêm nhạc thật sự của riêng tôi ở Việt Nam vì chưa có đủ bài hát và chưa chuẩn bị những điều cần thiết cho một chương trình lớn như thế. Hy vọng trong tương lai, tôi có cơ hội thực hiện điều này.
- Tết Nguyên đán của Việt Nam đang tới gần, chị chia sẻ điều gì với khán giả về ngày lễ cổ truyền này?
- Tôi cầu mong những gì tốt đẹp nhất sẽ đến với mọi người Việt Nam. Hàng năm, gia đình tôi tại Bỉ cũng có tổ chức ngày Tết truyền thống. Không khí chắc chắn không bằng khi ở quê nhà, nhưng với tôi đó là một dịp tuyệt vời để cả gia đình quây quần bên nhau.
Xem video |
* Nghe Phạm Quỳnh Anh hát "Bonjour Vietnam" bằng tiếng Pháp |
* Xem Phạm Quỳnh Anh hát "Hello Vietnam" bằng tiếng Anh |
Thoại Hà ghi