Hôm 12/9 vừa qua, Apple đã giới thiệu ba phiên bản iPhone mới là Xs, Xr và Xs Max. Một trong những điểm đáng chú ý nhất là việc nhà sản xuất chính thức hỗ trợ hai sim trên tất cả sản phẩm mới. Phiên bản quốc tế sẽ sử dụng một khay sim vật lý truyền thống và một eSim điện tử (dạng phần mềm, người dùng cần liên hệ nhà mạng để hỗ trợ và cài đặt). Riêng ở thị trường Trung Quốc, 2 trong số 3 phiên bản iPhone mới sẽ có khay chứa hai sim vật lý. Theo nhiều chuyên gia công nghệ, điều này thể hiện sự bênh vực rõ ràng của Apple với thị trường Trung Quốc. Trước đó, công ty Mỹ cũng đã có nhiều động thái để chiều theo thị trường này, như gỡ bỏ các ứng dụng VPN hỗ trợ truy cập các trang web bị chính phủ Trung Quốc cấm, hay mới đây là xóa bỏ khoảng 25.000 ứng dụng cũng theo quan điểm của nhà cầm quyền.
Tuy nhiên, trái với các động thái nhằm "lấy lòng" này của Apple, người tiêu dùng Trung Quốc lại thể hiện sự thờ ơ với tính năng 2 sim của loạt iPhone mới. Trong khi một số ít người cảm thấy "tự hào" vì "Apple đã phải thay đổi để ưu ái thị trường Trung Quốc", phần đông lại cho rằng công ty Mỹ đang tìm mọi cách để moi tiền của người dùng trong nước.
"Tiền ở Trung Quốc quá dễ kiếm phải không Apple?", thành viên có tên Kevinjy viết trên Weibo, mạng xã hội lớn nhất Trung Quốc. Hàng trăm người khác đã bấm "Like" với bình luận này.
"Quan điểm cá nhân của tôi là luôn cảm thấy việc dùng hai sim chỉ tốn công và mất nhiều thao tác chuyển đổi mà thôi", thành viên JinJinJin829 nói. Trong khi đó, một người dùng Weibo khác thắc mắc: "Điện thoại hai sim đã có từ nghìn năm trước, giờ mới thấy Apple ra mắt là sao?".
Thay vào đó, phần đông người dùng Internet lại than thở vì mức giá cao của các sản phẩm mới, đặc biệt là phiên bản Xs Max. Tại Trung Quốc, giá bán của phiên bản iPhone XS sẽ bắt đầu từ 8.699 nhân dân tệ (khoảng 1.270 USD) bản 64GB tới 11.899 tệ (khoảng 1.737 USD) bản 512 GB. iPhone XS Max có giá từ 9.599 tệ (khoảng 1.400 USD) tới 12.799 tệ (khoảng 1.869 USD). Còn iPhone XR với sáu màu trắng, đen, xanh dương, san hô, vàng và đỏ sẽ có giá từ 6.499 tệ (khoảng 950 USD) trở lên.
Mức giá trên cao hơn thu nhập trung bình hàng tháng của người dân tại Bắc Kinh, vốn chỉ khoảng 1.300 USD. Đây được xem là một trong những lý do chính khiến mạng xã hội Weibo trở nên sôi động những ngày qua.
"Thật là rẻ quá đi. Hãy nhớ rằng người Trung Quốc rất giàu có. Với mức lương trung bình hằng năm tại Bắc Kinh mới vượt quá 100.000 nhân dân tệ, tại sao mọi người lại cảm thấy rằng một chiếc điện thoại giá 10.000 tệ là đắt tiền?", thành viên có tên Lemon Waltz bình luận.
"Apple đã định nghĩa lại khái niệm 'rẻ'. Có lẽ vì tôi quá nghèo. Mức giá thật đáng sợ, tôi không có khả năng mua chúng", người dùng có nickname MuMuMu viết.
"Thành thật mà nói, những người kinh doanh nhỏ và tầng lớp lao động trung bình không thể sử dụng điện thoại Apple. Vì để mua một chiếc như iPhone XS, họ phải nhịn chi tiêu, ăn uống trong vòng một tháng trời. Trong khi đó hầu hết mọi người chỉ sử dụng smartphone để vào WeChat và Weibo. Có tới hơn 2.000 chiếc điện thoại di động trong nước phù hợp tiêu chuẩn này", một người khác chia sẻ.
Dẫu chê bai nhiều về giá, rất nhiều thành viên nữ cũng tranh thủ "tag" bạn trai của mình vào các bài viết giới thiệu iPhone mới. Nhiều người cũng khẳng định sẽ sắm cho mình một chiếc khi sản phẩm chính thức bán ra.
Theo thống kê, tính đến sáng ngày 14/9, trên trang mua bán trực tuyến nổi tiếng JD, số lượng người đặt trước iPhone XR là 208.000, iPhone XS là 213.000 trong khi iPhone XS Max lên tới 373.000. Tất nhiên người đặt trước có thể hủy và không mua sản phẩm, nhưng số liệu cũng phần nào cho thấy sự quan tâm đặc biệt của người dùng Trung Quốc với phiên bản iPhone đắt tiền nhất. Thời điểm Samsung ra mắt Galaxy Note9, số lượng người đặt trước trên trang này chỉ chưa tới 2.000 người.