![]() |
Một nhạc công thổi kèn trong lễ diễu hành. Ảnh: AP. |
Các nghệ sĩ chơi nhạc jazz đi trước cỗ xe tang do ngựa kéo hôm qua, để nhớ đến hơn 1.800 người thiệt mạng. Điệu nhạc buồn nhanh chóng biến thành khúc nhạc tươi vui. Những người tham gia diễu hành mở tung những cây dù sặc sỡ trong nắng, tượng trưng cho sự hồi sinh của thành phố.
Nhiều người dân tổ chức những lễ cầu nguyện trên những khu đất đầy cỏ dại, trong nhà thờ và những hội trường bị tàn phá nặng nề. Chuông gióng lên để nhớ đến việc con đê lớn nhất thành phố bị vỡ khi bão khiến sóng biển tràn bờ. Những vòng hoa được đặt tại những điểm vỡ của công trình bảo vệ thành phố này.
Thị trưởng Ray Nagin bình luận đã tới lúc thành phố gánh lấy trách nhiệm tái thiết: “Nếu chính phủ không ứng tiền kịp thời, điều này có nghĩa là các bạn phải làm gì đó. Có nghĩa là những người láng giềng cần phải cùng tới nhà bạn, và bạn sẽ nấu một nồi súp đậu, còn họ thì mang búa và đinh sang góp sức sửa nhà”.
Nagin đã gặp Tổng thống Bush. Tổng thống ở trong nhà thờ St Louis của thành phố để nhớ tới những người đã mất. Ông chuyển thông điệp tới những người đang sống: “Tôi biết các bạn yêu New Orleans, và New Orleans cần các bạn. Thành phố cần những người dân trở về nhà. Thành phố cần những con người, cần những vị thánh quay trở lại”.
Cho đến nay chỉ một nửa trong số dân nửa triệu của New Orleans quay trở về. Dấu vết của sự phá hủy có thể thấy ở khắp nơi. Việc chăm sóc y tế khẩn cấp được tiến hành khu siêu thị bị bỏ hoang. Sáu trong số chín bệnh viện của thành phố vẫn đóng cửa. Chỉ 54 trong số 128 trường công dự kiến sẽ mở cửa mùa thu này.
Ở Mississippi, nơi Katrina làm cho 231 người thiệt mạng, người dân cũng tổ chức những lễ tưởng niệm. Sòng bạc Beau Rivage trị giá 800 triệu USD ở Biloxi, một trong hơn chục sòng bạc bị cơn bão tàn phá, đã hoạt động trở lại, với 3.800 nhân viên, nhiều hơn 400 so với trước cơn bão.
M.C. (theo AP)