Vào khoảng năm 1992, nam diễn viên hài Rowan Atkinson đã tham gia chiến dịch quảng cáo một loại thẻ tín dụng nổi tiếng nước Anh trong vai một điệp viên vụng về, hay gây rắc rối. Đó cũng là lúc ông nảy ra ý tưởng sản xuất bộ phim dựa trên chính nhân vật đó.
Sau khi chia sẻ ý tưởng với Tim Bevan và Eric Fellner, các nhà sản xuất thuộc Working Title Films - nơi ông từng cộng tác nhiều năm về trước trong những phim như The Tall Guy, Four Weddings and a Funeral và Mr. Bean. Tuy nhiên phải tới năm 2003, tác phẩm điện ảnh Johnny English mới được ra rạp. Phim đạt được thành công lớn khi thu về hơn 160 triệu USD trên toàn thế giới.
Rowan Atkinson mất gần 2 thập kỷ mới tạo nên được hai bộ phim về điệp viên Johnny English. Ảnh: Universal. |
Sau Johnny English, Rowan Atkinson cũng bắt tay phát triển câu chuyện hoàn toàn mới cho một trong số các nhân vật nổi tiếng khác của mình. Mr. Bean’s Holiday phát hành năm 2007, tiếp tục đạt được thành công. Tuy nhiên, Rowan vẫn ấp ủ thực hiện phần hai cho điệp viên "Không không thấy". Năm 2010, Johnny English Reborn được khởi quay, 8 năm sau thành công của phần một.
Nhà sản xuất Bevan giải thích: "Rowan thích cứ tầm 4-5 năm thì làm một bộ phim, bởi vậy theo tôi 2010 là thời điểm khá thích hợp. Vì 4 năm trước chúng tôi đã ra mắt bộ phim điện ảnh Mr. Bean thứ hai. Mọi con đường đều có vẻ thuận lợi trong năm nay, bởi không có thêm phim Bond hay Bourne nào ra mắt. Chúng tôi cũng cảm thấy rằng, lúc này, người ta sẽ hướng về những tiếng cười".
Cảnh quay hài hước mở đầu phim 'Johnny English Reborn'. Ảnh: Universal. |
Nam diễn viên hài kiêm tác giả kịch bản đến từ Anh, Hamish McColl, người từng hợp tác với Rowan Atkinson và Working Title Films trong Mr. Bean’s Holiday, tái hợp với các đồng nghiệp cũ ở vị trí biên kịch. Ông chia sẻ: "Sau Johnny English, chúng ta có loạt phim Bourne và những phần Bond mới. Tất cả đã góp phần làm thay đổi diện mạo của thể loại phim điệp viên nói chung. Chúng tôi muốn phần hai vượt xa phần trước cả về chất hiện đại lẫn các chi tiết đầy kịch tính".
Rowan Atkinson tin rằng câu chuyện của Johnny English có nhiều yếu tố vượt xa các bộ phim cùng thể loại khác. Tham vọng của ông đối với phần hai là làm sao kể một câu chuyện thực tế hơn, nhưng vẫn không làm mất đi những tiếng cười. Ông nói: "Chúng tôi muốn nó hài hước, nhưng một thứ cũng không kém phần quan trọng là dẫn dắt cốt truyện sao cho khiến người xem luôn tò mò. Do vậy, chúng tôi đầu tư về chiều sâu cảm xúc cũng như làm phong phú thêm những tình huống mà Johnny English phải đối mặt".
Nét đặc trưng của điệp viên 'Không không thấy' là sự ngờ nghệch, chuyên gây rắc rối nhưng luôn 'thoát chết' trong tích tắc. Ảnh: Universal. |
Với tư cách một diễn viên, Rowan cho hay cảm giác khi quay trở lại với vai Johnny English sau khoảng thời gian 8 năm là rất dễ chịu. Ông nhớ lại: "Tôi vẫn luôn yêu thích nhân vật này, bởi sự tự mãn và thói quen đánh giá quá cao các kỹ năng của chính mình ở anh ta có một điều gì đó vô cùng lôi cuốn. Tôi luôn cảm thấy dễ chịu khi được hóa thân vào các nhân vật cũ, dù đó là Mr. Bean hay Johnny English".
Johnny English Reborn đã khởi chiếu tại Việt Nam từ 16/9 - sớm hơn Bắc Mỹ và Anh hơn một tháng. Tới 28/10, phim mới được chiếu chính thức tại các thị trường lớn. Theo nhà phát hành tại Việt Nam, Johnny English Reborn là bộ phim 2D có doanh thu ba ngày công chiếu đầu tiên cao nhất trong số các phim chiếu rạp từ trước đến nay.
Nhân dịp Johnny English Reborn đang "nóng" tại các rạp chiếu ở Việt Nam, công ty MegaStar tặng độc giả VnExpress.net tại Hà Nội và TP HCM những món quà hấp dẫn từ bộ phim, bao gồm 3 áo thun người lớn, 2 áo phông trẻ em và một chiếc bút bi camera đặc biệt. Để nhận quà, mời bạn đọc tham gia trả lời hai câu hỏi sau: 1. Danh hài Rowan Atkinson từng lồng tiếng cho nhân vật nào trong phim hoạt hình Vua sư tử (The Lion King) của Walt Disney vào năm 1994? A. Simba 2. Trong Johnny English Reborn, đâu là điểm đến đầu tiên của điệp viên "Không không thấy" sau khi trở về tổ chức MI7 để nhận nhiệm vụ? A. Hong Kong Thời hạn nhận thư: đến hết chiều 26/9. Ban biên tập sẽ lựa chọn ngẫu nhiên 6 độc giả may mắn nhất trả lời đúng hai câu hỏi trên để tặng quà. Độc giả bấm vào đây để gửi câu trả lời về báo VnExpress, đặt tiêu đề email "Qua tang Johnny English" (tiếng Việt không dấu). Vui lòng cung cấp đầy đủ địa chỉ, số điện thoại và tên món quà muốn nhận. |
Nguyên Minh