-
Kết thúc tang lễ
Linh cữu được đưa ra khỏi nhà thờ để chuyển về Houston, Texas, nơi một tang lễ riêng tư sẽ diễn ra. Cháu trai George P. Bush và người bạn lâu năm James Baker sẽ đọc điếu văn trong sự kiện này.
Ảnh: AFP.
Ảnh: AFP.
-
'Nhiệm vụ hoàn thành'
Sau bài phát biểu gây xúc động của cựu tổng thống Bush, mục sư Russell Levenson đã khiến các quan khách bật cười khi nhắc đến việc bà Barbara từng nói rằng các bài thuyết giáo của ông quá dài. Levenson cũng kể về những ngày cuối đời của ông Bush, nhấn mạnh rằng cựu ngoại trưởng James Baker, người bạn lâu năm của cố tổng thống, đã ở bên cạnh ông đến giây phút cuối cùng.
Levenson thậm chí còn đề cập đến Sully, chú chó đào tạo chuyên biệt để hỗ trợ những cựu binh cao tuổi, đã ở cạnh ông Bush sau khi vợ qua đời hồi tháng 4. Mục sư nói đùa rằng con chó dường như "được báo chí chú ý còn nhiều hơn cố tổng thống trong những ngày gần đây".
"Ngài tổng thống, nhiệm vụ đã hoàn thành rồi. Chào mừng ông đến với ngôi nhà vĩnh cửu, nơi trần nhà và tầm nhìn là không giới hạn và cuộc sống kéo dài bất tận".
Chú chó nằm canh linh cữu cố tổng thống Bush
Chú chó Sully đã ở cạnh ông Bush trong những tháng cuối đời và sẽ được đưa đi cùng di thể của ông tới thủ đô Washington.
-
'Người cha tuyệt vời nhất'
Cựu tổng thống George W. Bush. Ảnh: AFP.
George W. Bush mô tả bố mình là người đầy sức sống, ngay cả khi đã cao tuổi. "Bố tôi có hai trạng thái - mở hết năng lượng và ngủ". "Đường chân trời mà ông nhìn thấy luôn tươi sáng và đầy hy vọng".
Ông nói rằng lịch sử sẽ nhớ đến bố mình. "Họ sẽ nói rằng George H. W. Bush là tổng thống vĩ đại của Mỹ. Một nhà ngoại giao với kỹ năng không thể so bì, một người đàn ông với phẩm cách và danh dự".
George W. Bush xúc động khi nói về bố. Video: NBC.
Ông cũng nói về tình yêu của bố đối với mẹ, kể chuyện ông Bush thường nắm tay cố đệ nhất phu nhân Barbara khi họ cùng nhau xem các bộ phim truyền hình và luôn cầu nguyện hàng ngày cho người con gái đã qua đời nhiều thập niên trước.
George W. Bush không thể kìm nén được sự xúc động khi kết thúc bài phát biểu. Với đôi mắt ngấn lệ và giọng nói nghẹn ngào, Bush gọi bố mình là "người cha tuyệt vời nhất mà một người con có thể có".
George W. Bush chạm tay vào linh cữu bố sau khi phát biểu. Ảnh: AFP.
-
'Vì đất nước'
Jenna Bush Hager, cháu gái của ông Bush, đọc kinh thánh. Cô đã đặt tên con gái út của mình là Poppy, theo tên thời thơ ấu của ông mình.
Cựu thủ tướng Canada Brian Mulroney phát biểu, nhắc đến các thành tựu của ông Bush. Ba thập niên trước, ông Mulroney đã hợp tác với ông Bush trong chương trình làm sạch không khí để cứu các hồ và rừng Bắc Mỹ khỏi nguy cơ mưa axit. "Khi George Bush là tổng thống Mỹ, mọi người đứng đầu chính phủ trên thế giới đều biết rằng họ đang làm việc với một quý ông, một lãnh đạo chân chính, một người lỗi lạc, kiên quyết và can đảm".
Jenna Bush Hager, cháu gái của ông Bush. Ảnh: AFP.
Cựu thượng nghị sĩ Alan Simpson khiến các quan khách bật cười khi kể rằng chính ông Bush từng yêu cầu ông phải "gói gọn bài phát biểu của mình trong 10 phút".
Simpson nhắc đến một loạt thành tựu lập pháp của Bush. "Ông ấy thường nói rằng khi phải đưa ra những lựa chọn rất khó khăn, điều ông ấy nghĩ đến là đất nước chứ không phải bản thân. Không phải là đảng dân chủ hay đảng Cộng hòa, mà là vì đất nước chúng ta đã chiến đấu để phụng sự", Simpson kể.
"Bush là người bạn muốn ở bên cạnh. Ông ấy không ghét ai cả", Simpson nói và nhấn mạnh Bush là "người đàn ông tử tế nhất và đáng kính nhất" ông từng gặp.
-
Tổng thống Mỹ Trump và phu nhân Melania. Ảnh: AFP.
Khung cảnh bên trong nhà thờ. Ảnh: AFP.
Laura, vợ của George W. Bush lau nước mắt khi nghe điếu văn. Ảnh: AFP.
-
'Trái tim sư tử'
Sử gia Jon Meacham. Ảnh: AFP.
Lauren Bush Lauren và Ashley Walker Bush, cháu gái của cố tổng thống, đọc kinh thánh trước khi sử gia Jon Meacham, người từng viết một cuốn tiểu sử về George H.W. Bush năm 2015, phát biểu.
Meacham kể lại câu chuyện ông Bush từng bị bắn rơi ở Thái Bình Dương khi là phi công trong Thế Chiến II và nhấn mạnh ông có "trái tim của sư tử".
Sử gia nhấn mạnh một số thành tựu lớn nhất của Bush, bao gồm cả việc xử lý kết thúc của Chiến tranh Lạnh và ký kết Đạo luật Người Mỹ Khuyết tật.
Ông còn nhắc đến việc Bush từng thừa nhận rằng ông không giỏi hùng biện. "Một người đàn ông không hoàn hảo, nhưng ông ấy đã để lại cho chúng ta một đất nước hoàn hảo hơn".
-
Linh cữu được đưa vào nhà thờ
Khi linh cữu được đưa từ xe xuống, các thành viên gia đình ông Bush đứng bên cạnh và đặt tay lên ngực. 9 lính danh dự rước quan tài lên bậc thềm. Giám mục Michael Bruce Curry và Mariann Edgar Budde đọc lời đón nhận linh cữu trước khi các lính danh dự tiếp tục tiến vào bên trong.
Cựu tổng thống George W. Bush và vợ, Laura. Ảnh: AFP.
Lính danh dự rước quan tài phủ quốc kỳ Mỹ vào bên trong. Ảnh: AFP.
Các quan khách đặt tay lên ngực khi lính danh dự tiến vào. Ảnh: AFP.
Linh cữu được đặt trên bục gỗ trong nhà thờ. Ảnh: AFP.
-
Trump bắt tay Obama nhưng không bắt tay Clinton
Khi Trump và Melania vào chỗ ngồi, đệ nhất phu nhân đứng bắt tay Obama, Michelle, Bill Clinton và vẫy tay chào Hillary - người bà không thể với tay tới. Sau khi cởi áo ngoài, Trump ngồi xuống và bắt tay Obama và Michelle. Bill Clinton đưa mắt nhìn về phía ông nhưng vị trí ngồi khiến Trump khó có thể với tay tới cựu tổng thống. Trong khi đó, bà Hillary nhìn thẳng về phía trước với gương mặt khá cương nghị.
Video: Guardian.
-
George W. Bush tặng Michelle Obama kẹo
Khi đi chào hỏi các quan khách tham dự tang lễ của bố, George W. Bush đã trao cho cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama kẹo khi bắt tay bà. Hai người có mối quan hệ thân thiết và ông Bush cũng từng đưa kẹo cho bà Obama trong tang lễ của thượng nghị sĩ John McCain.
-
Trump và Obama ngồi cùng hàng ghế
(Từ trái sang phải) Vợ chồng Trump, Obama và Clinton ngồi cùng hàng ghế tại lễ tang. Ảnh: Reuters.