NSND Lê Khanh. Ảnh: ambhanoi |
Trong chuyến đi Hàn Quốc vài năm trước, Lê Khanh vô tình được xem một vở kịch của nhóm sinh viên bản xứ. Dù không hiểu tiếng, nhưng chị rất thích tứ của tác phẩm, nên đã mạnh dạn xin bản thảo. Khi mang về VN, từ bản thảo xin được này, Lê Khanh viết lại hầu như mới tất cả chi tiết, chỉ giữ lại phần cốt truyện.
Tôn trọng bản quyền, Lê Khanh điện thoại đến nơi đã hỏi xin bản thảo. Tuy nhiên, những sinh viên xứ Hàn cho biết, họ cũng viết lại kịch bản này dựa theo mô tuýp xuất xứ từ Nhật Bản. Vậy là sau rất nhiều lần "tam sao thất bản", Lê Khanh đành tạm dừng dự án dựng kịch chỉ vì không thể tìm nổi cha đẻ của bản gốc.
Một năm nữa, NSND Lê Khanh sẽ tốt nghiệp chuyên ngành đạo diễn. Rất tâm huyết với Từ thiên đường đi về phía Bắc 3 km, chị vẫn mong đứa con đầu tiên sớm có ngày xuất xưởng.
Người được Lê Khanh giao cho vai nữ chính trong vở diễn - nghệ sĩ Vân Dung - khá bối rối khi được hỏi cảm giác về ngày biết vở diễn phải dời lại. Thời gian đã lâu nên Vân Dung bảo, lắm khi chị cũng quên mất rằng mình từng được giao vai chính. Cây hài này nói thêm: "Người tiếc nhất là chị Lê Khanh. Chị ấy yêu tác phẩm này lắm".
Tự thừa nhận những nhân vật kiểu như Từ thiên đường đi về phía Bắc 3 km không phải là sở trường, Vân Dung nói rằng "được diễn cũng vui, không thì cũng không sao". Bận rộn với những dự án phim ảnh và chạy show, nữ diễn viên thổ lộ: "Lâu quá nên lửa tắt hết rồi, nếu có được diễn lại, chắc cũng chẳng còn hào hứng như ngày xưa".
Gia Khánh