"Nice to meet you, Mr. President" (Rất vui được gặp ngài, Tổng thống), lãnh đạo Triều Tiên nói bằng tiếng Anh với ông Trump, thay vì sử dụng người phiên dịch, BBC cho hay.
Trình độ tiếng Anh của ông Kim hiện chưa được làm rõ nhưng có những dấu hiệu cho thấy ông khá thông thạo ngoại ngữ này. Sau chuyến thăm Triều Tiên năm 2013 của sao bóng rổ Mỹ Dennis Rodman, truyền thông đưa tin hai người đã nói chuyện trực tiếp với nhau mà không cần phiên dịch viên.
Kim Jong-un từng có thời gian du học tại một trường quốc tế giảng dạy bằng tiếng Anh ở Thụy Sĩ hơn 20 năm trước, dưới tên giả là Pak Un và thân phận giả là con trai một nhân viên sứ quán Triều Tiên. Nhà trường không xác nhận thông tin trên, nhưng cho hay có một học sinh Triều Tiên đã học ở đây từ năm 1998 đến 2000.
Sau khi bắt tay và có cuộc trao đổi ngắn trước báo giới, ông Kim và ông Trump bước vào hội đàm kín cùng các phiên dịch viên. Các chuyên gia nhận định dù Kim thông thạo tiếng Anh, ông vẫn sử dụng người phiên dịch để có thêm thời gian suy nghĩ khi trả lời Trump.
Người phiên dịch đi theo Tổng thống Trump là tiến sĩ Yun-hyang Lee, đứng đầu bộ phận thông dịch tại Bộ Ngoại giao Mỹ.