![]() |
Hình ảnh trong bộ phim Thiên long bát bộ chuyển thể tác phẩm Kim Dung. |
- Toàn bộ các tác phẩm trong "Kim Dung toàn tập" đều được chỉnh sửa lại nhưng phần lớn đều là các ấn bản cũ, hiện tại công việc tiến triển ra sao?
- Tôi đang chỉnh sửa bộ Thiên long bát bộ, đã qua bốn lần, đây là lần thứ năm và cũng là lần cuối cùng. Tôi đã bắt đầu công việc chỉnh sửa bộ truyện này từ năm ngoái, giờ cũng sắp kết thúc rồi. Ỷ Thiên đồ long ký đã được chỉnh sửa hoàn tất nhưng Tiếu ngạo giang hồ và Lộc đỉnh ký thì chưa.
- Trong số những tác phẩm của ông, tác phẩm nào phải chỉnh sửa nhiều nhất?
- Thiên long bát bộ, nhưng sau này có một người bạn đưa ra rất nhiều lý do cho rằng nguyên tác hay hơn, tôi cũng thấy thế nên xóa đi những chỗ đã chỉnh sửa trước đây.
- Người ta cho rằng chỉ đến thời kỳ ông, thể loại võ hiệp mới đạt đến đỉnh cao. Nếu nói như thế, trong lĩnh vực sáng tác tiểu thuyết võ hiệp, ông có hay không cảm giác “Độc cô cầu bại”?
- Thời đại về sau càng phát triển, tương lai sẽ có những bộ tiểu thuyết võ hiệp hay hơn, mới hơn về hình thức cũng như nội dung.
- Trước đây ông cho rằng tiểu thuyết võ hiệp hiện đại đã hoàn thành sứ mệnh lịch sử, ông nghĩ thế nào về khả năng đột phá của nó?
- Khi có người đột phá, nó sẽ đột phá, còn khi không có người nào tiên phong đột phá thì cũng vậy thôi.
- Ông nghĩ sao về việc thành lập một hội gây quỹ nhằm khích lệ công việc sáng tác tiểu thuyết võ hiệp?
- Không, điều này tuyệt đối không. Bạn có tiền nên đem cho người nghèo hay xây trường học chứ lập những quỹ như thế thì không có nghĩa gì cả.
- Ông có nghĩ đến việc 100, 200 thậm chí 500 năm sau nữa những tác phẩm của ông có còn được truyền thế?
- Điều này quả là khó, hiện tại khoa học phát triển quá nhanh và đã không dùng thư pháp để viết chữ nữa, bây giờ vi tính có thể thay thế cách viết chữ truyền thống. 500 năm sau có còn người sử dụng Trung văn nữa hay không còn không biết được, vì thế vấn đề hiện tại rất khó trả lời. Tôi thì rất thích đọc sách và cũng hy vọng có nhiều thanh niên thích đọc sách.
Thanh niên bây giờ thích trò chơi điện tử, show games hơn, vì thế tôi thấy có hơi bi quan cho thị hiếu của thanh thiếu niên tương lai. Hy vọng phong trào đọc sách ngày càng tốt hơn, nhưng tương lai người ta có còn thích đọc tiểu thuyết nữa hay không cũng không thể biết.
- Nói đến võ hiệp, ông từng cho rằng “người vì dân vì nước là người đại hiệp”. Hiện tại, theo ông, có người nào xứng đáng với bốn chữ “Hiệp chi đại giả” ấy?
- Đặng Tiểu Bình là một trong những người đại hiệp, ông chủ trương cải cách mở cửa khiến cuộc sống của nhân dân sung túc hơn. Ông đã có những cống hiến rất lớn cho xã hội, quốc gia và nhân dân, ông là một hiệp khách lớn của mọi người dân.
- Dưới ngòi bút của ông có nhiều nhân vật lớn tuổi khá lý thú như Lão Ngoan Đồng, Hồng Thất Công, ông đã gửi gắm lý tưởng gì vào họ?
- Tôi hy vọng bản thân mình cũng có thể làm một Lão Ngoan Đồng, một Hồng Thất Công, nhưng đáng tiếc là võ công không được như họ. Lão Ngoan Đồng rất ham chơi, không ưu phiền lo nghĩ nhưng ông không phải là một hiệp khách lý tưởng. Người đại hiệp nên vì người khác. Trong tiểu thuyết của mình, tôi nhiều lần ký thác hy vọng như thế này: Thanh niên không nên quá lo nghĩ về việc kiếm tiền như thế nào, thành công ra sao, mà nên làm những việc vì sự tiến bộ chung của xã hội.
- Nghe nói trong đợt chỉnh sửa lần này, ông có thêm một ít lời giáo huấn cho nhân vật Vi Tiểu Bảo?
- Đây là một chuyện khiến tôi đau đầu. Vì nhân vật Vi Tiểu Bảo được viết khá thành công, là một nhân vật điển hình được nhiều độc giả thanh niên ưa thích. Vi Tiểu Bảo không đáng để học tập, mọi người đều như Vi Tiểu Bảo thì dân tộc Trung Hoa không có tiền đồ. Vì thế tôi muốn sửa đổi nhân vật này một chút để anh ta không quá tốt đẹp nhưng cũng có nhiều độc giả kháng cự việc làm này.
(Theo Tuổi Trẻ)