
Sau 5 năm đàm phán, các quốc gia quanh khu vực Thái Bình Dương gồm Mỹ, Australia, Brunei, Canada, Chile, Nhật Bản, Malaysia, New Zealand, Peru, Singapore, Mexico và Việt Nam đã chạm cột mốc hoàn tất đàm phán thương mại.
Được gọi tên là Hiệp định đối tác xuyên Thái Bình Dương, TPP sẽ cắt giảm nhiều hàng rào thuế quan cũng như thiết lập những quy chuẩn chung trong các ngành. Nó sẽ ảnh hưởng đến tất cả các mặt của đời sống kinh tế, từ giá viên phô mai cho đến chi phí chữa bệnh ung thư.
Edward Alden, một chuyên gia thuộc Hội đồng đối ngoại Mỹ cho rằng vài trong số những ngành có lợi nhất sẽ là công nghiệp kỹ thuật cao, như nhà sản xuất chất bán dẫn, sản xuất máy tính. Trung Quốc có thể sẽ là kẻ thua cuộc lớn vì nước này không tham gia vào TPP.
Những nội dung trên được thể hiện trong bản tin tiếng Anh sau của TPP về sự kiện này. Bạn có thể học được nhiều từ mới tiếng Anh kinh tế và đàm phán trong bản tin và bản ghi sau của Reuters:
After five years of secret negotiations, the United States and eleven other Pacific Rim countries have reached what is being called a landmark trade deal.
The Trans-Pacific Partnership, or TPP, will cut trade barriers and set common standards, hitting a wide range of industries. It'll affect everything from the price of cheese to the cost of cancer treatments.
Edward Alden is a senior fellow at the Council on Foreign Relations.
SOUNDBITE: EDWARD ALDEN, SENIOR FELLOW, COUNCIL ON FOREIGN RELATIONS (ENGLISH) SAYING:
"Some of the winners, clearly, are high technology industries, you look at semiconductors, computers, there are really some breakthrough provisions having to do with free flow of data and preventing countries from requiring local storage of data which is a big issue for the Googles of the world."
He says China could be a big loser because it's not part of the TPP deal.
Alden adds that the deal will have a big impact on pharmaceutical industries, setting, for example, at least a five-year minimum for exclusive rights on biologics. That is shorter than the U.S. law. That issue was a sticking point in the talks.
Negotiators also struck an agreement on another controversial issue: rules governing auto trade. Negotiators reaching a compromise that less than half, about 45 percent of the vehicle had to be made in the TPP region to qualify for duty-free status.
But it is not a done deal just yet. The TPP still has to be ratified by Congress and lawmakers from other countries. (Xem bản dịch)
Vocabulary (Từ mới trong bài)
negotiation (n) | /nəˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/ | the process of discussing something with someone in order to reach an agreement with them, or the discussions themselves | quá trình đàm phán, thương lượng |
barrier (n) | /bær.i.ər/ | a long pole, fence, wall, or natural feature, such as a mountain or sea, that stops people from going somewhere | hàng rào, rào chắn |
provision (n) | /prəvɪʒ.ən/ |
- the act of providing something - (law) a statement within an agreement or a law that a particular thing must happen or be done, especially before another can happen or be done: |
- danh từ của provide, sự cung cấp - (luật) điều khoản (của một văn bản pháp lý) |
controversial (adj) | /kɒn.trəvɜː.ʃəl/ | causing disagreement or discussion | gây tranh cãi |
compromise (n) | /kɒm.prə.maɪz/ | an agreement in an argument in which the people involved reduce their demands or change their opinion in order to agree | sự thỏa hiệp |
ratify (v) | /ˈræt.ɪ.faɪ/ | (especially of governments or organizations) to make an agreement official | thông qua, phê chuẩn (nhất là dành cho cấp chính phủ hoặc tổ chức) |
Thanh Bình (theo Reuters)