| 21. Cry over spilt milk | |
| When you complain about a loss from the past. | Dùng khi phàn nàn về một "sự đã rồi", hay một mất mát, lỗi lầm trong quá khứ |
| 22. Curiosity killed the cat | |
| Being Inquisitive can lead you into an unpleasant situation. | Quá tò mò có thể dẫn đến nguy hiểm |
| 23. Cut corners | |
| When something is done badly to save money. | Làm qua quýt để tiết kiệm tiền bạc |
| 24. Cut the mustard/ cut the muster | |
| To succeed; to come up to expectations; adequate enough to compete or participate | Thành công, đáp ứng kỳ vọng |
| 25. Devil's Advocate | |
| A person who expresses a contentious opinion in order to provoke debate or test the strength of the opposing arguments. | Một người luôn đưa ra những ý kiến gây tranh cãi để kích động cuộc tranh luận hay thử thách khả năng tranh luận của đối phương |
| 26. Don't count your chickens before the eggs have hatched | |
| "Don't make plans for something that might not happen". | Đừng đếm cua trong lỗ |
| 27. Don't give up the day job | |
| used as a humorous way of advising someone not to pursue something at which they are unlikely to be successful. | Dùng để khuyên ai đó đừng đuổi theo cái gì vì có vẻ sẽ không thành công |
| 28. Don't put all your eggs in one basket | |
| Do not put all your resources in one possibility. | Đừng bỏ hết trứng vào một giỏ |
| 29. Drastic times call for drastic measures | |
| When you are extremely desperate you need to take drastic actions. | Khi rơi vào tình huống tuyệt vọng bạn cần những hành động mạnh mẽ quyết liệt |
| 30. Elvis has left the building | |
| The show has come to an end. It's all over. | Giờ diễn đã hết, hạ màn |