Hà Linh -
Nhà thơ - phi công người Pháp nổi tiếng là một kẻ đa tài. Ông làm thơ, viết văn, giỏi toán, giỏi họa và sáng tạo được cả thiết bị hàng không. Người đương thời đánh giá, với Saint-Ex, không có gì là ông không thể làm được.
Nổi tiếng với khuôn mặt nhăn nhúm, ăn mặc nhếch nhác, chàng trai sinh ra trong một gia đình quý tộc sa sút như Saint-Ex dường như không phải là một người đàn ông hấp dẫn phụ nữ. Nhưng trong khi nhà văn thường xuyên khẳng định tình yêu bất diệt của mình với người vợ tính khí thất thường - Consuela, ông lại bị đồn thổi nhiều bởi những cuộc tình ngoài hôn nhân với những phụ nữ khác.
Những cuộc phiêu lưu của nhà văn đa tình đã được liệt kê một cách thấu đáo nhờ sự say mê tìm hiểu của những người quan tâm sâu sắc đến tính đào hoa của ông. Tuy nhiên, vẫn còn một bí mật đáng tò mò chưa được khám phá đầy đủ. Đó là sự thật liên quan đến người phụ nữ được coi là tình yêu lớn trong đời của nhà văn.
![]() |
Saint-Ex và vợ - Consuela. |
Người phụ nữ đó, theo các nhà viết tiểu sử của Saint-Ex, đã luôn cố gắng xóa bỏ tên mình khỏi lý lịch của nhà văn.
Trong cuốn sách từng lọt vào chung khảo giải Pulitzer, Stacy Schiff chỉ đề cập đến bà với tên gọi "Madame de B". Giải thích cho sự kín kẽ của mình, Schiff chỉ nói: "Đó là một phụ nữ rất quyền lực tại Pháp".
"Madame de B" là Hélène de Vogüé, một phụ nữ đẹp mê hồn, nổi tiếng bằng cả nhan sắc lẫn trí tuệ. De Vogüé đam mê hội họa và từng theo học tại École des Beaux-Arts (Trường Mỹ thuật). Bà hiểu biết sâu sắc về văn học và có thể sử dụng thành thạo một vài ngôn ngữ.
Lúc đó, Saint-Exupéry đã là một nhà văn, một nhà báo rất nổi tiếng.
Năm 1935, danh tiếng Saint-Ex càng nổi như cồn khi ông thực hiện chuyến bay nhằm phá vỡ kỷ lục thời gian bay từ Paris đến Sài Gòn. Nhưng máy bay của ông bị rơi ở Libya. Rất may, nhà văn vẫn sống để kể lại sự kiện này trong cuốn Terre des Hommes (Mảnh đất con người).
Đáng tiếc, chiến tranh thế giới thứ hai nổ ra khiến cho danh tiếng của Saint-Ex nhạt dần. Những năm đầu chiến tranh, nhà văn chiến đấu ở Mỹ và từng bị buộc tội là kẻ đào ngũ, mang tư tưởng chủ bại. Ông cũng từng phản đối các chính sách của tướng Charles de Gaulle và bị coi là kẻ có xu hướng theo chính quyền Vichy.
![]() |
Saint-Exupéry với công việc của một phi công. |
Thực tế, Saint-Exupéry là một phi công dũng cảm, sẵn sàng lao vào các trận chiến. Ông từng tham chiến trong đội trinh thám của Không lực Pháp vào thời điểm nóng bỏng của Thế chiến II.
Năm 1943, Saint-Ex xuất bản cuốn sách nổi tiếng - Hoàng tử bé. Ngày 31/71944, chỉ một thời gian ngắn sau sinh nhật lần thứ 44, nhà văn điều khiển chiếc P-38 Lightning từ đảo Corse và biến mất trên vùng biển Địa Trung Hải. Vụ mất tích của ông trở thành một trong những bí ẩn lớn nhất của lịch sử văn chương và hàng không Pháp. Mới đây, một phi công Đức thú nhận chính mình đã bắn hạ Saint-Ex 64 năm về trước.
Hélène de Vogüé thừa hưởng di sản văn học của nhà văn. Bà hào phóng cho phép các nhà nghiên cứu tiếp cận các tư liệu về ông với điều kiện: không được tiết lộ rõ mối quan hệ giữa bà và nhà văn.
Theo Curtis Cate - một tác giả tiểu sử của Saint-Ex - thì không có gì là quá đáng khi de Vogüé bảo vệ bí mật đời tư của mình như vậy. Nhưng tờ Daily Telegraph mới đây đưa ra một giả thuyết thuyết phục hơn về sự kín tiếng của de Vogüé.
Cơ quan tình báo chiến lược Mỹ OSS (tiền thân của CIA) sở hữu một tư liệu khoảng hơn 17 trang, nghi ngờ Hélène de Vogüé chính là một điệp viên của chính quyền Vichy và là người làm việc cho Đức quốc xã. Theo OSS, hoạt động của Vogüé không khác gì các Bond girl trong tiểu thuyết của Ian Fleming.
Trong thời gian diễn ra thế chiến, bà thường xuyên đi đi lại lại từ các vùng bị Đức quốc xã chiếm đóng ở Pháp tới London, New York với những bí danh khác nhau. De Vogüé không gặp phải bất cứ trở ngại gì trong quá trình di chuyển giữa các quốc gia này.
OSS cho rằng, nếu De Vogüé nhận nhà văn là người tình của mình thì Saint-Exupéry "dẫu là một người Pháp yêu nước, vẫn không tránh khỏi chuyện bị nghi ngờ".
Có thể De Vogüé hiểu rõ điều đó và không muốn Saint-Exupéry phải chịu tội vì có quan hệ với mình, nên bà đã cố gắng giấu kín chuyện tình yêu với nhà văn.
Đến nay, đây không còn là chuyện bí mật. Thư viện quốc gia ở Maryland đã cho phép người đọc truy cập các tư liệu này từ năm 1989 với một khoản phí rất nhỏ.
Nhưng mọi thứ vẫn chỉ là giả thuyết, vì không phải mọi tư liệu của Mỹ đều chính xác. Nhiều người cho rằng, người Mỹ sở hữu nhiều tư liệu trong đó thể hiện sự hiểu biết rất khờ khạo về nước Pháp trong thế chiến II.
(Nguồn: Telegraph)