"Chúng tôi dành sự tôn trọng tối đa cho tất cả người dân Trung Quốc, chắc chắn bao gồm cả du học sinh Trung Quốc. Chúng tôi xin lỗi nếu bất cứ ai bị xúc phạm, đó chắc chắn không phải ý của chúng tôi", phát ngôn viên Đại sứ quán Mỹ tại Trung Quốc hôm nay cho hay.
Bình luận được đưa ra sau khi bộ phận thị thực của đại sứ quán Mỹ đăng Weibo gửi tới những du học sinh Trung Quốc sau khi chính quyền Tổng thống Joe Biden nới lỏng hạn chế visa rằng "Xuân đến muôn hoa đua nở. Các bạn có phải cũng giống như chú chó này đang vô cùng háo hức được ra ngoài dạo chơi?".
Bài đăng bằng tiếng Trung có kèm video quay cảnh một chú chó con phấn khích đang cố trèo qua rào chắn lập tức thu hút phản ứng dữ dội từ một số người dùng Weibo bởi họ cho rằng sự so sánh này không phù hợp.
Phát ngôn viên Đại sứ quán nói rằng thông báo trên Weibo chỉ mang nghĩa vui vẻ và hài hước, tuy nhiên nó đã bị gỡ ngay lập tức khi đại sứ quán thấy thông báo không được tiếp nhận theo tinh thần đó.
Bên cạnh những ý kiến chỉ trích cho rằng bài đăng thiếu tế nhị, xúc phạm và phân biệt chủng tộc, cũng có ý kiến cho rằng đây chỉ là sự hiểu nhầm giữa các nền văn hóa. Qiao Mu, học giả người Hoa tại Mỹ, nói rằng trong văn hóa Mỹ, chó mang nghĩa tích cực. Tuy nhiên, trong văn hóa và thành ngữ Trung Quốc, nó chủ yếu mang nghĩa tiêu cực.
"Nếu không có hàm ý chính trị nào ở đây thì sự so sánh đó không phù hợp về mặt văn hóa và tạo ra sự khó chịu đối với người dân Trung Quốc. Có thể họ đã mắc lỗi diễn đạt", Qiao cho hay.
Dưới thời tổng thống Donald Trump, Mỹ đã cấm gần như toàn bộ người không phải công dân Mỹ nhập cảnh từ tháng 1/2020, sau khi Covid-19 bùng phát, khiến nhiều du học sinh Trung Quốc không thể tới nước này để tiếp tục việc học.
Tuy nhiên, Bộ Ngoại giao Mỹ hôm 27/4 thông báo bắt đầu từ tháng 8, du học sinh và các học giả "có đóng góp lớn với cơ sở hạ tầng trọng yếu" hay những người mang visa F-1, M-1 sẽ được nhập cảnh vào nước này.
Huyền Lê (Theo SCMP)