Bà Xuân kể rằng, có nghe cô nói bằng tiếng Việt tên bố mẹ, địa chỉ nhà, nhưng khi bà hỏi thêm thì cô chỉ nói toàn tiếng Trung Quốc. Phóng viên Minh Hoa của báo Đông Nam Buổi sáng cho biết, cô Hạ nói là nhận ra được giọng của mẹ mình, nhưng không hiểu tiếng Việt.
![]() |
Cô Hạ và mảnh giấy tìm người thân ở Việt Nam. Ảnh: Dongnan Zaobao. |
Tờ giấy địa chỉ được cô Hạ viết bằng tiếng Việt tuy có nhiều chỗ sai chính tả nhưng đã nêu được địa chỉ nhà mình và tên của bố mẹ, các anh trai. Địa chỉ trên mảnh giấy của cô là “thôn Cêu Đông, xã Hồng Thái, Huệ An, Hải Pòng”, “mẹ nguẫn thị suâ, anh nguẫn khắng luân” (bà Nguyễn Thị Xuân đang ở thôn Kiều Đông, xã Hồng Thái, huyện An Dương, Hải Phòng).
Hôm nay, anh Nguyễn Việt Dũng, một người Việt Nam ở thành phố Tuyền Châu sẽ giúp cô Hạ liên lạc lại với gia đình. Phóng viên Minh Hoa cũng nói rằng ông Đoàn Khắc Việt (bí thư thứ ba Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc) đã liên lạc với anh vào ngày 25/3 để thông báo đại sứ quán sẽ vào cuộc xác định nhân thân cô Trần Thị Hạ và giúp cô về nước.
(Theo Tuổi Trẻ)