Có 40,5% số bạn đọc tham gia biểu quyết trên VnExpress chọn giải pháp hoà bình và giải giáp. 7,1% còn lại cho rằng Liên Hợp Quốc sẽ thông qua một nghị quyết cho phép sử dụng vũ lực đối với chính quyền Saddam Hussein.
Độc giả Nguyen Huu là một trong những người phản đối chiến tranh. Trong thư gửi VnExpress, Nguyen Huu viết: "Tôi cảm thấy xấu hổ, rất xấu hổ khi nhìn vào bảng thăm dò ý kiến trên VnExpress, khi mà số người ủng hộ chiến tranh rất nhiều, khi mà có những bài công khai ủng hộ chiến tranh... Tôi xấu hổ trước anh bạn người Pháp đã gửi bài phản chiến, trước những người hiện vẫn nỗ lực tìm kiếm hoà bình, trước hàng trăm nghìn người đang biểu tình khắp nơi...
Có thể hai từ "chiến tranh" thật sự xa lạ đối với nhiều người, những người đang ủng hộ cuộc chiến này, họ không thể hiểu hay không muốn hiểu chiến tranh nghĩa là giết người, sẽ có nhiều, rất nhiều người phải chết dù họ không gây tội lỗi gì, dù họ là đàn ông hay phụ nữ, người già hay trẻ em.
Tôi là một sinh viên, tôi chưa từng đi qua chiến tranh, nhưng qua sách vở, qua những gì tôi đã đọc, đã thấy, qua mảnh đời những người dân Việt Nam hiện giờ vẫn bị ảnh hưởng bởi cuộc chiến tranh chống Mỹ, thì chiến tranh quả thật đáng sợ.
Liệu những người ủng hộ chiến tranh có hiểu rằng thường dân Iraq sẽ phải chịu đựng hàng ngàn tấn bom rải xuống đầu họ, trên đất nước họ, trên những di tích hàng ngàn năm của Baghdad. Bạn sẽ nghĩ sao nếu bạn phải chui trong hầm trú ẩn, trên đầu là tiếng bom, tiếng máy bay, và bạn không biết rằng liệu mình có thể còn sống sót hay không sau cuộc chiến. Chiến tranh và giết người... phải chăng khác nhau ư?
Khi xem trên TV, hôm qua, những người lính Anh, Mỹ đang sẵn sàng, đang tập luyện, tôi thấy những người trẻ tuổi như tôi, đang cầm súng bắn, cầm lưỡi lê đâm thẳng vào những hình nhân... Có lẽ chỉ ngày mai thôi, họ sẽ bắn, sẽ cắm những lưỡi lê sắc nhọn đó vào một "con người", máu sẽ chảy. Những người ủng hộ chiến tranh, bạn sẽ nghĩ sao nếu bỗng nhiên môt người lạ mặt, không thù oán bỗng nhiên giết bạn, hoặc nếu như bạn phải giết chết một người xa lạ. Liệu bạn sẽ về nhà sau cuộc chiến, với bàn tay vấy máu, bạn vẫn ăn cơm, vẫn ôm hôn những ngưòi thân mà chẳng mảy may suy nghĩ. Liệu những người Anh, Mỹ có người thân ra đi nơi mặt trận vẫn sống vô tư và tự nhủ sau cuộc chiến giá xăng dầu sẽ giảm đi nhanh thôi.
Có nhiều bạn nói cần làm thân với Mỹ, rằng mình sẽ được lợi, rằng mình sẽ chẳng mất gì... Vâng, sẽ chẳng mất gì, sẽ chỉ có người Iraq mất thôi. Phải vậy chăng? Tôi hình dung bạn đang khuyên rằng chúng ta cần làm quen, nịnh bợ một nhà giàu đang chuẩn bị đi cướp của giết người ở nhà người khác, và có thể ta sẽ được chia phần. Rồi rất nhiều lý lẽ, nói đúng sai phải trái về cuộc chiến này, rốt cục dù đúng hay sai, nhiều sinh mạng con người sắp phải ra đi. Thật may mắn cho tôi vì xung quanh tôi đều là những người có trái tim, phản đối cuộc chiến tranh này, phản đối việc đem lại chết chóc cho người khác. Thật may tôi không phải sống cùng những người chỉ cần lợi cho mình mà sẵn sàng coi rẻ cuộc sống mọi người".
Bạn đọc Phạm Việt lại viết: "Tôi cảm thấy trong số chúng ta, những người nhiệt thành phản đối cuộc chiến này, với tư cách "những người văn minh, tôn trọng sự công bằng, dân chủ, tôn trọng quyền sống của con người", hình như chưa suy nghĩ thật kỹ khi làm như vậy. Khi đọc bài viết của phần lớn trong số các bạn, tôi cũng cảm thấy rõ nguyên nhân chính thúc đẩy các bạn làm như vậy chính là thành kiến nặng nề đối với nước Mỹ và chính phủ Mỹ, chứ không là gì khác. Tôi không rõ thực chất có phải như vậy không, vì chỉ có các bạn mới biết rõ điều đó, nhưng đó là cảm nhận của cá nhân tôi. Tôi không có ý định phản biện lại toàn bộ các lập luận của tất cả các bạn.
Rất nhiều bạn nêu luận điểm vì Mỹ đang sở hữu vũ khí hạt nhân và vũ khí sinh hoá nên không có quyền đi giải giáp các nước khác, vì như vậy theo các bạn là không công bằng, Mỹ phải giải giáp trước tiên, v.v. Xin nói rằng chính điều này mới là không công bằng. Để cho công bằng, lẽ ra phải nói thế này: "Mỹ, cùng với Nga, Pháp, Anh, Trung Quốc, Pakistan, Ấn Độ phải giảm dần, tiến tới tiêu huỷ toàn bộ kho vũ khí hạt nhân của họ, 11 nước trên thế giới được kết luận là đang sở hữu vũ khí sinh hoá (trong đó có cả Mỹ, Nga, Trung Quốc và Iraq) cũng phải làm như vậy. Tất cả các quốc gia không được phép tìm cách sở hữu hay phát triển các loại vũ khí bẩn này". Bên cạnh đó, để cho lập luận của các bạn mang tính thuyết phục hơn, các bạn có thể dẫn chứng số liệu (từ các nguồn tin chính xác, đáng tin cậy) cho thấy Mỹ gây ra chiến tranh nhiều hơn bất cứ nước nào khác".