Số lượng tác phẩm của nhà văn Tami Hoag lên khoảng 20 cuốn, nhưng trước mắt, Chibooks mới lên kế hoạch chuyển ngữ 10 đầu sách của nhà văn này và sẽ lần lượt giới thiệu đến bạn đọc Việt Nam. Trong năm nay, công ty này sẽ giới thiệu đến độc giả tiểu thuyết Kill the messenger (tạm dịch: Giết người đưa tin) do nhà văn Di Li dịch.
Dù không tiết lộ thông tin về giá mua tác quyền trọn bộ tác phẩm của Tami Hoag, dịch giả Lệ Chi chia sẻ, đây là sự may mắn của công ty này trong quá trình thương thảo bản quyền với tác giả nước ngoài. "Khi giới thiệu tác phẩm của tác giả nổi tiếng nào đó trên thế giới, chúng tôi cố gắng dịch được từ 3 đến 4 tác phẩm của họ để ít nhất người đọc hình dung được phong cách của cây bút đó", bà Lệ Chi nói.
"Kill the messenger" sẽ sớm được dịch và giới thiệu đến bạn đọc trong nước. |
Tiểu thuyết gia Tami Hoag từng được biết đến tại Việt Nam với tác phẩm The Alibi man (Người làm chứng, Di Li dịch, Youbooks và NXB Văn Hóa Sài Gòn phát hành).
Nhà văn Mỹ Tami Hoag sinh ngày 20/1/1959 tại Cresco, Iowa. Bà được biết đến với các tác phẩm thuộc dòng văn học lãng mạn và hình sự. Sách của bà hiện bán được hơn 22 triệu bản trên toàn thế giới.
Trước khi xuất bản cuốn sách đầu tiên, Hoag trải qua nhiều ngành nghề, từ trợ lý nhiếp ảnh đến huấn luyện ngựa biểu diễn, phát hành báo, thậm chí nhân viên bán đồ trang trí trong phòng tắm. Bà bắt đầu sáng tác vào năm 1988 với thể loại lãng mạn cho Bantam Books Loveswept Line. Sau một vài năm thành công với thể loại lãng mạn, Hoag chuyển hướng sang thể loại tiểu thuyết hình sự. 13 tiểu thuyết của bà liên tục có tên trong danh sách sách bán chạy của tờ New York Times, trong đó có 5 cuốn đứng đầu trong danh sách bán chạy suốt 20 tháng.
Anh Vân