Giới chức phụ trách khảo sát thiệt hại hôm 5/3 cho biết số gia súc này chết cháy từ khi hỏa hoạn bùng phát tuần trước và lan rộng ra nhiều hạt. Hàng trăm ngôi nhà cũng bị phá hủy và ít nhất hai người thiệt mạng do cháy rừng.
Sid Miller, quan chức sở nông nghiệp Texas, nói số gia súc chết dự kiến tăng gấp đôi hoặc gấp ba những ngày tới, khi họ tiếp tục kiểm tra đất đai và động vật chết vì vết thương hoặc vết bỏng.
"Cảnh tượng thật khủng khiếp", Miller nói, mô tả hàng trăm con bò nằm chết trên những cánh đồng đang cháy âm ỉ. "Chúng tôi chưa bao giờ chứng kiến điều gì như thế này".
Đám cháy lớn nhất Smokehouse Creek đã thiêu rụi hơn 400.000 hecta đất, là vụ cháy rừng lớn nhất trong lịch sử bang Texas. Giới chức chưa công bố nguyên nhân gây cháy, nhưng các cuộc điều tra và thông tin ban đầu cho thấy hỏa hoạn bắt nguồn từ một cột điện bị đổ ở thành phố Stinnett.
Theo ông Miller, Texas có khoảng 11 triệu vật nuôi, là một trong những khu vực sản xuất thịt bò lớn nhất cả nước. Lượng lớn gia súc chết có thể không tác động đến giá thịt bò toàn quốc, nhưng gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến các chủ trang trại địa phương, những người đã duy trì nghề này qua nhiều thế hệ.
"Họ mất gia súc, trang trại, tất cả đồ đạc và tài sản. Nhiều người chỉ còn chiếc áo sơ mi trên lưng", ông Miller cho hay.
Đám cháy ở Smokehouse Creek tăng gấp 4 lần quy mô trong chưa đầy 48 giờ, khiến giới chức cũng như người dân bất ngờ và không thể ứng phó. Một số chủ trang trại quyết định phá hàng rào để gia súc chạy sang những cánh đồng lúa mì xung quanh. Những người khác hầu như không có đủ thời gian để giải cứu gia súc.
Hàng chục cư dân gần đó đã tham gia quyên góp tiền, thực phẩm và cỏ khô cho các trang trại bị ảnh hưởng. "Đây là cách các chủ trang trại giúp đỡ lẫn nhau", Jason Smith, phó giáo sư của Đại học Texas A&M, cho biết.
Một số trang trại gần đó đã cho mượn máy kéo và các thiết bị hạng nặng để thu gom và vận chuyển xác gia súc trước khi đem đi chôn hoặc thiêu hủy. Chance Bowers, chủ trang trại ở hạt Hansford, cho biết những thiết bị như vậy được sử dụng để di chuyển hàng trăm con gia súc chết vì bỏng hoặc ngạt khói.
"Thảm họa xảy ra giữa mùa gia súc sinh sản. Vài tuần nữa chúng tôi mới thực sự biết đã mất những gì. Chỉ riêng đồng cỏ này đã có 70 con chết rồi", Bowers nói.
Các đám cháy vẫn tiếp diễn nhưng quan chức địa phương cho biết thiệt hại trước mắt đủ để họ biết rằng công tác khắc phục hậu quả sẽ không diễn ra nhanh chóng.
"Rất nhiều người sẽ phải bán trang trại. Họ không có cỏ, cơ sở hạ tầng, hàng rào, gia súc. Họ sẽ bán và chờ đợi những ngày tốt đẹp hơn. Sẽ mất vài năm để mọi thứ trở lại bình thường", Miller cho hay.
Huyền Lê (Theo USA Today, Reuters)