Phim hiện chiếu 36 trên tổng số 70 tập với loạt bi kịch trong cuộc sống của Ngọc (Thái Hòa) và các em. Ngọc bị ung thư, vợ bỏ, bán nhà để cứu em trai và không có việc làm. Ngà (Trương Thế Vinh) sau khi thoát cảnh tù tội luôn tìm cách trả thù kẻ hại mình. Châu (Thúy Ngân) đã kết hôn nhưng vẫn không được mẹ chồng chấp thuận... Trong tập phát tối 23/6, bà Ích (NSƯT Mỹ Duyên) - mẹ của anh em Ngọc - dụ Ngà diễn kịch bị xe đâm để lấy tiền bồi thường, dựng chuyện khiến Dư hiểu lầm anh trai.
Bi kịch nối tiếp với các nhân vật khiến Cây táo nở hoa mang màu sắc u ám. Trên các diễn đàn, mạng xã hội, đa phần khán giả nói ức chế, mệt mỏi khi xem phim. Trên VnExpress, khán giả Đoàn Kim Tuyến bình luận: "Khi trong nhà có chuyện không vui, tôi tự nhủ: 'À, cây táo sẽ nở hoa, khó khăn sẽ qua'. Xem xong hai tập phim mới, đặc biệt là hình ảnh người mẹ, không làm tôi ghét mà chỉ làm tôi cảm thấy cuộc đời u ám đến nghẹt thở. Tôi bị bội thực vì những yếu tố độc hại cảm nhận từ phim". Tài khoản Quang Tùng viết: "Cây táo nở hoa đang là một bộ phim làm nặng nề, bi quan, hoang mang hơn cho người dân trong mùa dịch". Một số người nói ngừng xem phim để tránh cảm xúc tiêu cực.
Đạo diễn Võ Thạch Thảo cho biết phim tập trung khai thác số phận của những nhân vật chưa hoàn hảo và cách hành xử "cần được tôi luyện" của họ. Khi họ chưa nhận ra cái sai, vẫn có những hành động thiếu chín chắn thì tai họa vẫn lặp lại. Chị cho rằng khán giả cảm thấy mệt bởi chưa có dịp chứng kiến những chuyện tương tự ngoài đời sống. Tuy nhiên, có người đồng cảm vì thấy bản thân, gia đình ở trong đó. Chị nói: "Tôi thấy mừng vì bộ phim nhận được sự quan tâm của khán giả. Chúng tôi trân trọng tất cả phản hồi của mọi người".
Cây táo nở hoa được việt hóa từ tác phẩm What’s wrong Poong Sang từng gây tiếng vang của Hàn Quốc. Phim bám sát kịch bản gốc với các tình tiết mấu chốt như: anh cả bị ung thư, em trai mê bài bạc, em gái chuyên gia gây rối hay người mẹ ăn cắp tiền của các con để đi bao trai... Thậm chí, các tình tiết như đám tang cha ở đầu phim, anh cả mơ bị các em chôn sống vì không muốn hiến gan... đều được truyền tải trọn vẹn. Đạo diễn Võ Thạch Thảo khẳng định mức độ bi kịch của phim được giữ nguyên so với bản gốc.
Tuy nhiên, chuyện phim trong phiên bản Hàn Quốc được xử lý ngắn gọn, chặt chẽ hơn với thời lượng 20 tập, mỗi tập 60 phút. Ví dụ trường đoạn anh trai phát hiện bị ung thư và người mẹ tìm gặp các con được gói gọn trong tập 8 của bản Hàn. Nhưng ở bản Việt, chi tiết này xuất hiện trong tập 30 và 34. Lý giải về điều này, đạo diễn nói: "Kịch bản gốc có chất liệu câu chuyện và nhân vật theo văn hóa Hàn Quốc, khi làm lại, tôi cần phải chỉnh cho phù hợp với người Việt hơn. Thời lượng kéo dài là do êkíp thêm thắt những tình tiết, nhân vật mới để cho phim đậm chất Việt Nam". Chị dẫn chứng bằng tình tiết Ngọc về thăm quê, gặp người chú tốt bụng, sẵn sàng chia tiền đền bù đất đai nhằm nhen nhóm tình thương, sự hy vọng cho anh sống tiếp.
Không chỉ khán giả, các diễn viên cũng ảnh hưởng tâm lý vì bi kịch nặng nề của phim. Diễn viên Hồng Ánh bị kiệt sức do nhân vật có quá nhiều cảm xúc tiêu cực như: giận dỗi, la mắng, khóc, ức chế... Chị kể: "Tôi vốn là người tích cực mà cũng phải stress, kiệt sức vì vai Hạnh. Nhiều lúc, tôi còn lôi nhân vật vào cuộc sống riêng. Có hôm đi quay về, tôi bực bội, cáu gắt, giận cá chém thớt với các thành viên trong gia đình. Khi thấy người thân hoặc xung quanh có tình huống nào giống trong phim, tôi có những phản ứng thái quá. May mắn là tần suất không nhiều và mọi người cũng hiểu, thông cảm".
Thúy Ngân gặp ác mộng, sụt cân khi quay các trường đoạn nhân vật rơi vào cảnh cùng cực, quẫn trí. Trương Thế Vinh phải gặp bác sĩ tâm lý để điều chỉnh lại trạng thái tinh thần vì thường xuyên bị stress.
Phim được quay trong vòng gần một năm. Trước đó, các diễn viên có thời gian tập trung đọc kịch bản, trao đổi với nhân vật. Sau khi phim đóng máy, nhiều nhân viên trong đoàn cũng phải mất thời gian để cân bằng cuộc sống.
Hiểu Nhân