![]() |
|
Cảnh A.Q và Vú Ngò tình cảm trên sân khấu. |
Vở kịch được cải biên từ tác phẩm A.Q chính truyện, có đưa thêm vào một số tình tiết chủ yếu lấy từ tác phẩm Thuốc của đại văn hào Lỗ Tấn. Dưới ngòi bút của nhà biên kịch, Vú Ngò đã biến thành một phụ nữ dục tình hừng hực, dám yêu dám ghét. Tờ giấy giới thiệu vở diễn ghi: "Sau khi biết tin A.Q sẽ bị xử tử với tâm trạng tự trách nặng nề. Vú Ngò đã vào ngục thăm. Cai ngục đã bị xúc động bởi khát khao tình dục và tình cảm của hai người. Ông ta đã tháo xiềng và mở cửa buồng giam để cho cô ta vào, tạo cho họ một đêm động phòng viên mãn". Vú Ngò mặc yếm đỏ nằm trong vòng tay A.Q thét lên: "Em dâng hiến cho anh hết thảy". Ngay trong đêm diễn đầu tiên, vở kịch chưa diễn được nửa giờ thì khán giả đã bắt đầu lục tục bỏ về.
Một khán giả nữ đã không giấu nổi bức xúc: "Quả là sự giễu cợt, chà đạp Lỗ Tấn. Dù có định phá vỡ xiềng xích phong kiến, phá vỡ cái vòng trói buộc tư tưởng con người ta, có muốn thu hút khán giả thì cũng không được cải biên như thế".
Đạo diễn vở kịch, ông Thôi Trí Tuệ, phân trần: "Không thể nói vở kịch này cải biên các tác phẩm của Lỗ Tấn mà là phát triển và diễn dịch các nhân vật của Lỗ Tấn, đưa sự diễn giải mới vào". Ông nói: "Trong tác phẩm của Lỗ Tấn, các nhân vật A.Q và Vú Ngò rất lãnh đạm, nhưng xét về mặt tình cảm, giữa họ hoàn toàn có thể nảy sinh quan hệ xác thịt. Xung đột mâu thuẫn trong vở kịch không sinh ra bởi câu chuyện mà là trong tâm lý".
(Theo Tiền Phong)
