Thanh Huyền -
February 14, công bố trên tạp chí A Chit là bài thơ 8 dòng về một người đàn ông thất tình sau khi biết mùi vị tình yêu đích thực với một cô người mẫu.
![]() |
Thống tướng Than Shwe. Ảnh: bangkok. |
Nhưng nếu ghép từ đầu tiên của mỗi dòng thơ, người ta sẽ đọc được câu mang ý nghĩa: "Thống tướng Than Shwe - kẻ mê quyền lực điên dại". Tạp chí A Chit đã bị loại bỏ khỏi tất cả các hiệu sách ở Rangoon
Bài thơ có những câu như: "Phải chân thành, điên cuồng và sâu sắc/ Mới hiểu thế nào là đích thực tình yêu.../ Hàng triệu người biết yêu và biết nhớ/ Hãy hoan hô bạc vàng và sung sướng cười vang".
Trong tiếng Myanmar, "Than" có nghĩa là hàng triệu, còn Shwe nghĩa là "vàng".
Saw Wai trước nay là tác giả của những vần thơ tình vô thưởng vô phạt đăng trên báo và tạp chí. Ông còn là thành viên của White Rainbow (Cầu vồng trắng) - một tổ chức tập hợp văn nghệ sĩ làm từ thiện giúp đỡ trẻ em nhiễm HIV.
(Nguồn: The Guardian)