Khi bỏ nhà "đi bụi" năm 14 tuổi, Kisaragi tới Kabukicho, khu giải trí nổi tiếng với cuộc sống sôi động về đêm dành cho người lớn ở quận Shinjuku, Tokyo. Cô từng ngủ ở cầu thang thoát hiểm trước khi được đưa tới trung tâm chăm sóc cho người vô gia cư. Năm 18 tuổi, Kisaragi gặp một người đàn ông chu đáo, luôn quan tâm đến người khác.
"Bất kỳ lúc nào tôi mở cánh cửa bước vào quán bar nam để gặp anh ta, anh ta đều nói 'chào mừng em về nhà', điều mà chưa ai nói với tôi ở nhà", Kisaragi, năm nay 23 tuổi, nhớ lại.
Tuy nhiên, anh ta đã đưa cô vào đường dây những quán cà phê Internet mọc lên khắp Tokyo, nơi Kisaragi bị ép làm gái mại dâm và phải đi khách theo yêu cầu. Anh ta thu hết tiền của Kisaragi và cô nợ nần chồng chất bởi vẫn tiếp tục đến quán bar.
"Những gì anh ta làm với tôi giống như quản lý gái mại dâm. Nhưng khi đó tôi ngây thơ cho rằng anh ta tìm việc cho mình", cô nói. "Khi đó anh ta giống như cứu tinh của tôi".
Kisaragi trở thành một trong số ngày càng nhiều nạn nhân bị bóc lột tài chính và tình dục tại các quán bar nam, những cơ sở nằm rải rác ở khu đèn đỏ Kabukicho.
Giống quán bar nữ, nơi khách hàng chủ yếu là đàn ông, tiếp viên trong quán bar nam sẽ trang điểm và tiếp đón khách hàng nữ bằng các cuộc trò chuyện ngọt ngào, rượu bia đắt tiền.
Những người như Kisaragi bị thu hút vào quán theo nhiều cách. Có người bị thuyết phục ngay trên đường phố Kabukicho, có người bị tiếp viên mà họ tương tác trên TikTok dụ dỗ.
Các nhà hoạt động cho hay những phụ nữ này có thể gánh khoản nợ hàng trăm USD mỗi đêm khi gọi đồ uống đắt tiền, trong khi tiếp viên dỗ dành bằng mọi cách có thể, từ tình dục tới cam kết yêu đương và hôn nhân để thao túng khách hàng.
Tiếp viên nam đôi khi còn chuyển tới sống cùng những phụ nữ ở một mình hoặc nghèo khổ, ép họ bán dâm, theo Kazuna Kanajiri, người đứng đầu nhóm vận động PAPS có trụ sở tại Tokyo.
"Những cô gái trẻ, lớn lên trong gia đình nghèo, không đầy đủ bố mẹ là mục tiêu hấp dẫn nhất với họ", cô nói.
Những phụ nữ mắc nợ bị gửi tới đám ma cô để tìm việc trong ngành mại dâm. Hidemori Gen, người sáng lập nhóm hỗ trợ các bậc phụ huynh, cho hay dòng tiền chảy giữa tiếp viên, ma cô và người mua dâm giống như hoạt động buôn người.
"Người phụ nữ này đáng giá 20 triệu yên (140.000 USD). Đó là cách nghĩ phổ biến của các quán bar nam", ông nói.
Các gia đình đã trình báo ít nhất 250 trường hợp con gái mất tích cho nhóm của Gen từ tháng 7. Con số này tăng cao so với những năm trước, một phần do nhiều hạn chế ngăn Covid-19 ở Nhật đã được dỡ bỏ.
Không phải tất cả các quán bar nam ở Tokyo đều hành xử như vậy. Một số chủ quán cho hay nhiều phụ nữ từng hành nghề mại dâm đã tìm tới tiếp viên nam để "bắt mối".
"Tôi luôn cảnh báo các khách hàng nữ về giá cả trước khi gọi đồ uống", Saito, 27 tuổi, tiếp viên nam ở Kabukicho nói. "Họ đã chọn mắc nợ, nhưng một số không trả được và cuối cùng, tôi phải gánh khoản nợ của họ".
Ngành công nghiệp này bắt đầu lung lay khi Thủ tướng Fumio Kishida yêu cầu giới chức hành động và cảnh sát tiến hành các cuộc đột kích diện rộng. Các quán bar nam ở Kabukicho tháng này đã cam kết không cho khách vay nợ và cắt đứt quan hệ với giới tội phạm ngầm.
Ngành công nghiệp này "chắc chắn đã nhận thức" được vấn đề, nhưng "chưa nhìn nhận nghiêm túc như đáng lẽ chúng tôi phải làm", Takayuki Makita, người đứng đầu câu lạc bộ lớn có tên Group Dandy, nói. "Chặn đứng nguy cơ đẩy phụ nữ vào cảnh phá sản là cách hoạt động đúng đắn".
Khách hàng nam có thể phải trả những hóa đơn nhiều tiền tại các câu lạc bộ tiếp viên nữ, nhưng các nhà hoạt động cho hay họ không dễ bị bóc lột tình dục như khách hàng nữ trong các quán bar nam.
Một cô gái 20 tuổi cho hay từng tiêu hơn 10 triệu yên (70.000 USD) trong hai năm cho tiếp viên nam và cuối cùng phải hành nghề mại dâm để trả nợ. Cô cho biết mình lớn lên trong cơ sở chăm sóc trẻ vô gia cư và có rất ít ký ức về cha mẹ.
"Tôi muốn được yêu thương", cô nói. "Tôi từng nghĩ nếu tiếp viên của tôi ghét bỏ mình, cuộc sống sẽ không còn giá trị nữa".
Kisaragi bây giờ là thành viên của PAPS. Cô tiếp cận cộng đồng ở Kabukicho và nhìn thấy hình ảnh thời thiếu nữ của mình ở nhiều cô gái mà Kisaragi đã gặp.
"Kabukicho là nơi nhiều cô gái trẻ có những hành động bồng bột", cô nói. "Tôi đem theo suy nghĩ 'các em không đáng phải chết' khi trò chuyện với họ. Tôi muốn họ tiếp tục cuộc sống".
Hồng Hạnh (Theo AFP)