AnhDrone vận chuyển cỡ lớn T-650 Heavy Lift Electric UAS được thiết kế với trọng tải lớn, tốc độ tối đa 140 km/h, phạm vi bay 30 - 80 km.
Xin hỏi, bằng lái xe B2 được chở hàng 3,5 tấn hay cả hàng lẫn xe là 3,5 tấn. (Việt Thắng)
Tôi đọc thấy bằng B2 được phép lái xe 3,5 tấn, xin hỏi đây là trọng lượng xe hay gồm cả hàng và xe (Quách Danh).
Con số 3.500 kg ở đây được hiểu là trọng lượng của hàng hóa hay của cả xe lẫn hàng (Tuấn Anh).
Việc quy định không rõ nghĩa các cụm từ dùng trong văn bản luật khiến tài xế và CSGT không thống nhất cách hiểu.
Trên bằng ghi được lái xe chở người dưới 9 chỗ và xe tải có trọng tải dưới 3.500 kg (Đinh Thuận).
Xin hỏi, bằng B2 được phép chở dưới 3,5 tấn là trọng lượng hàng hay cả xe lẫn hàng (Lê Phương).
Xe tôi trọng lượng bản thân 2.430 kg, tải trọng cho phép 1.900 kg. Tôi đi gặp biển 106b, xin hỏi có được phép đi vào đường này (Trần Hiếu)?
Là tài xế xe tải, tuy nhiên tôi không phân biệt được biển nào cấm tải trọng và biển nào cấm tổng trọng tải cả xe và hàng (Thành Quân).
Công an yêu cầu tôi phải ghi thêm tổng trọng tải lên cửa xe, thiếu chỉ tiêu này là xem như không có và phạt 4 triệu đồng (Hoàng Hùng).
Xin hỏi, xe bán tải loại không có nắp thùng được phép chở hàng có chiều cao cụ thể thế nào (Lưu Trọng Hiếu).
Biển báo cấm có hình xe tải 2,5T màu trắng in đè lên thùng xe thì cấm như thế nào (Trung Hiếu).
Để hiểu "tải trọng"thì cần nắm rõ trọng lượng và khối lượng, mặt khác trong văn bản luật cũng cần phân biệt cụ thể để đảm bảo tính nhất quán.
Việc loại bỏ sẽ làm mọi người rối tung lên, các văn bản trong lĩnh vực giao thông nên nhất quán sử dụng một cụm từ và có giải thích từ ngữ rõ ràng.
Nên thay thế từ tải trọng bằng năng lực chịu tải sẽ giúp người đọc luật dễ hiểu và thống nhất hơn.
Nguyên nhân là do chưa thống nhất việc sử dụng thuật ngữ “tải trọng” và “trọng tải” trong các văn bản đã ban hành về lĩnh vực giao thông vận tải.
Việc sử dụng lẫn lộn, không nhất quán hai từ này ngay trong các văn bản Luật khiến ý nghĩa của chúng ngày càng sai lệch.
Thông tin trên mạng xã hội cho thấy thêm bằng chứng Bắc Kinh đang xúc tiến việc đóng chiếc tàu sân bay nội địa đầu tiên.
Một số ít lái xe và CSGT tự làm rối chính mình bằng việc lạm dụng chơi chữ trong việc áp dụng luật.
Từ điển Việt-Việt cho là đồng nghĩa nhưng đưa ra ví dụ khác nhau, và trong các tình huống cụ thể sẽ có thể đem lại kết quả khác nhau.