“Tôi biết cần bảo đảm việc thực thi pháp luật và cần tiến hành một cuộc điều tra chu đáo. Và đó là cái mà hiện tại ta đã làm rồi. Bộ Tư pháp đang thu thập thông tin và chúng ta sẽ chờ xem liệu có sai phạm gì không. Nếu có, những người chịu trách nhiệm sẽ phải gánh hậu quả”, Bush nói trong chuyến thăm trường đại học Pittsburgh (Pennsylvania) hôm qua (6/2).
Trước đó, Bộ Tư pháp Mỹ cũng đưa ra những nhận xét tương tự, nói rằng vì không có xung đột lợi ích trong sự vụ nên không cần lập ban chuyên án. Bush tán thành quan điểm trên.
“Các bạn hãy nghe tôi, đây là một vấn đề thuộc vào lĩnh vực kinh doanh và Bộ Tư pháp đang tiến hành điều tra sự việc. Và nếu phát hiện ra hành vi sai trái, chúng tôi sẽ buộc họ phải lãnh án vì đã xử tệ với nhân viên và các cổ đông… trong lúc này, tôi đã gửi đi Luật sửa đổi lương hưu để quốc hội bàn thảo. Đây là một điều luật có lợi cho người làm công ăn lương và chúng ta nên sớm thông qua”, ông chủ Nhà Trắng nói.
Trước đó, Lưỡng viện Mỹ đã gửi trát tới đòi Kenneth Lay, cựu chủ tịch Enron, ra điều trần. Một nghị sĩ có ảnh hưởng cho biết, luật sư của Lay đã đảm bảo ông ta sẽ có mặt vào tuần tới.
Michael Oxley, người đứng đầu Uỷ ban Tài chính Hạ viện, thông báo ông đã yêu cầu Lay tới Capitol Hill đối chất vào ngày 14/2. Uỷ ban của Oxley đã để hụt cựu chủ tịch Enron hôm thứ ba sau khi ông này từ chối ra điều trần, với lý do các nghị sĩ có thành kiến với mình.
Tuy nhiên, các nghị sĩ nói rằng họ nghĩ Lay sẽ thực hiện quyền quy định trong hiến pháp không tự biến mình thành một tên tội phạm. “Nếu ông ta chịu đối chất, có thể tôi sẽ ăn cái mũ của tôi ở ngay bậc thang của thượng viện, cũng chẳng dễ bắt tôi làm việc ấy đâu” Conrad Burns nói. Ông này là một nhân vật Cộng hoà có tên trong uỷ ban thương mại Thượng viện Mỹ - cơ quan cũng đã gửi trát đòi Kenneth Lay tới điều trần.
H.F. (theo AP)