Tổng thư ký Annan. |
Trong bức thông điệp gửi tới Hiroshima, thành phố đầu tiên trên thế giới hứng chịu bom nguyên tử, ông Annan bày tỏ hy vọng rằng "một ngày nào đó chúng ta được sống trong một thế giới không bị đe doạ bởi nguy cơ vũ khí hạt nhân".
Các nước nên loại trừ vũ khí hạt nhân "để những thảm hoạ mà người dân Hiroshima và Nagasaki phải chịu năm 1945 sẽ không bao giờ tái diễn".
Đêm tưởng niệm nạn nhân bom nguyên tử tại Nhật Bản. |
Tuy nhiên ông cũng nhận định rằng "để đạt mục tiêu vì một thế giới không hạt nhân, trước mắt vẫn còn một quãng đường dài".
"Sự hiện diện của các kho vũ khí hạt nhân phủ một bóng đen lên toàn thế giới" Tổng thư ký nói, "đặc biệt là trong bối cảnh những mạng lưới bí mật đang tìm cách mua bán nguyên liệu hạt nhân, và những tên khủng bố mang tham vọng điên cuồng có thể mua được chúng".
Cùng ngày, thành phố Hiroshima đã tổ chức lễ tưởng niệm các nạn nhân của vụ ném bom nguyên tử của Mỹ xuống thành phố.
T. Huyền (theo AFP, Reuters)