Hà Linh -
Chủ trương này có ý nghĩa kết nối nền văn hóa của hai ngôn ngữ lớn nhất trên thế giới qua tàu điện ngầm - hệ thống giao thông ra đời sớm nhất tại Anh nhưng vẫn còn rất non trẻ ở Trung Quốc.
Những nhà thơ đầu tiên được lên tàu điện ngầm Trung Quốc du ngoạn sẽ là Blake, Wordsworth, Michael Bullock và Kathleen Jamie.
Trong khi đó, tàu điện ngầm London sẽ "triển lãm" những vần thơ của các thi tiên, thi thánh như Lý Bạch, Đỗ Phủ và Bạch Cư Dị.
Thị trưởng thành phố London Ken Livingstone sẽ công bố chương trình giao lưu văn hóa này tại Thượng Hải. Những bài thơ đầu tiên được chọn là Daffodils của Wordsworth, Auguries of Innocence của Blake, The Blue Boat của Jamie và Butterfly của Bullock.
"Đây là lần đầu tiên, Thượng Hải trưng bày thơ trên tàu điện ngầm nên họ đã phải mất vài năm để chuẩn bị. Đây là một chương trình được xem xét rất thận trọng nhằm đảm bảo tính phù hợp và khả thi", Jeff Streeter, Cố vấn Văn hóa Giáo dục Hội đồng Anh tại Thượng Hải, cho biết.
"Thơ ca được trưng bày trên hệ thống điện ngầm của London thường nói về cái chết. Trong khi đó, chúng tôi lại muốn tạo tâm trạng thoải mái cho hành khách. Đó là lý do chúng tôi chọn 4 tác giả này", Song Liqiang - giám đốc hệ thống tàu điện ngầm Thượng Hải - cho biết.
"Chúng tôi muốn dự án này sẽ mang lại cho hành khách những cảm giác tốt đẹp như câu thơ của Bullock: "Một cánh hoa bay lên, đổi thay sắc màu ngày tôi sống".
(Nguồn: The Guardian)