Cựu tổng thống Mỹ Bill Clinton. |
Dưới đây là nguyên văn bài phát biển của cựu tổng thống Bill Clinton.
"Thưa ngài Phó tổng thống,
Xin cám ơn sự chú ý và cố gắng của ngài trong sự nỗ lực này. Xin cám ơn Bộ trưởng Brown về sự phụng sự trong nhiều phương diện cho đất nước chúng ta và đặc biệt công việc của ngài ở Hội cựu chiến binh, đã cùng với Bộ trưởng Hershel Gober và những vị khác có mặt hôm nay tại đây. Ngài Thượng nghị sĩ Robb, Hạ nghị sĩ Evan và các vị nghị sĩ quốc hội vắng mặt hôm nay, bao gồm cả ngài nghị sĩ Daschle - người rất tận tụy về vấn đề chất da cam. Các cựu chiến binh Mỹ phục vụ chiến trường Việt Nam có mặt ở đây hôm nay và các vị quan tâm đến vấn đề này.
Hôm nay là một ngày rất quan trọng với nước Mỹ để tiến thêm một bước làm giảm nhẹ những đau thương mà đất nước chúng ta đã vô tình gây nên cho những người con của mình khi buộc họ tiếp xúc với chất da cam ở Việt Nam. Hơn hai thập kỷ qua, các cựu chiến binh đã than phiền rằng việc tiếp xúc với chất da cam trước khi họ rời chiến trường đang giết dần giết mòn họ và thậm chí tổn thương đến cả con cái của họ.
Trong nhiều năm, Chính quyền đã không lắng nghe những lời than phiền này. Với những bước tiến hành từ năm 1993 và bước tiến quan trọng chúng ta đạt được hôm nay, chúng ta đã chứng minh rằng nước Mỹ có thể lắng nghe và hành động.
Tôi xin tuyên bố, từ nay các cựu chiến binh tiếp xúc với chất da cam bị các loại bệnh: ung thư tiền liệt tuyến, rối loạn thần kinh, bệnh thần kinh ngoại vi sẽ được hưởng trợ cấp thương tật. Chính phủ cũng sẽ đề nghị với Quốc hội trợ cấp cho con các cựu chiến binh bị dị tật bẩm sinh gai đôi. Đây sẽ là lần đầu tiên con các cựu chiến binh cũng được hưởng trợ cấp do bệnh tật của người cha đã phục vụ chiến trường.
Từ ngày đầu, chúng ta đã cố gắng rất nhiều để tìm câu trả lời về các hậu quả do chất da cam, các hóa chất diệt cỏ khác dùng để hủy diệt cây cối trong chiến tranh Việt Nam. Một lần trước đây chúng ta đã có câu trả lời trong vấn đề này, chúng ta đã tìm những biện pháp thực tế nhất để làm giảm những đau thương mất mát của những người đã hy sinh rất nhiều cho đất nước.
Ngay sau khi tôi nhậm chức, Viện Hàn lâm khoa học đã công bố một công trình nghiên cứu về tác hại lâu dài của chất da cam đối với sức khỏe con người. Bộ cựu chiến binh, dưới sự lãnh đạo của Bộ trưởng Brown đã nhanh chóng bồi thường và điều trị cho các cựu chiến binh bị các loại bệnh do chất da cam gây ra được Viện Hàn lâm thừa nhận.
Sau đó, chúng ta bổ sung hai loại bệnh: bệnh Hodgkin và bệnh gan vào danh sách các loại bệnh được thừa nhận do tiếp xúc với chất da cam. Tiếp theo, Bộ trưởng Brown đã nghiên cứu kỹ lưỡng hơn các chi tiết trong báo cáo của Viện Hàn lâm khoa học. Theo đề nghị của ông ta, tôi đồng ý trợ cấp cho các cựu chiến binh bị ung thư đường hô hấp và đa u tủy. Cuối cùng, chúng tôi đã yêu cầu Viện Hàn lâm khoa học chú ý tới sự liên quan giữa chất da cam và các loại bệnh khác, bao gồm ung thư tiền liệt tuyến, bệnh thần kinh ngoại vi và dị tật gai đôi ở các con của các cựu chiến binh Việt Nam.
Buổi họp báo hôm nay công bố những kết quả nghiên cứu gần đây nhất của Viện Hàn lâm khoa học.
Tôi xin hoan nghênh Viện Hàn lâm khoa học và Viện Y học trong cố gắng to lớn của họ phục vụ cho các cựu chiến binh. Họ đã tập hợp được những nhà khoa học và các bác sĩ giỏi nhất của nước Mỹ trong việc tìm câu trả lời cho câu hỏi khó về tác hại của chất da cam. Quan trong hơn nữa là họ đã tạo điều kiện cho các cựu chiến binh tham gia ý kiến vào các công trình nghiên cứu. Tôi cũng hoan nghênh quyết tâm của Bộ trưởng Brown, người đã nhiều lần biến các kết quả nghiên cứu thành hành động cụ thể, đây là cống hiến lớn lao của ông trong lĩnh vực chất da cam.
Cuối cùng, tôi cũng rất cám ơn người bạn cũ lâu năm của tôi - Đô đốc hải quân Zunwalt - người đã đấu tranh xuất sắc cho các cựu chiến binh Mỹ ở Việt Nam. Các vị đã nghe ông ta nêu ra những vấn đề mà đã được phản ánh tới tổng thống. Sau hơn 10 năm cố gắng, Đô đốc đã làm cho người mà trước đây ông không ngờ sẽ làm tổng thống, hiểu biết về chất da cam. Không ai biết rõ hơn và nhận trách nhiệm cá nhân tốt hơn ông về những hành động của chúng ta. Đô đốc là người có trái tim và tâm hồn yêu nước mà chúng ta phải biết ơn.
Tôi xin cám ơn các vị nghị sĩ quốc hội, hai trong số các vị có mặt ở đây đã phục vụ ở Việt Nam đang còn khỏe mạnh nhưng không quên những bạn đồng ngũ của mình và không để cho vấn đề này trôi qua.
Sự việc này chứng tỏ đất nước ta có thể đối mặt với hậu quả của những hành động mà chúng ta đã làm và chúng ta dám chịu trách nhiệm về những tổn hại đó, thậm chí do vô tình gây ra. Chúng ta sẽ tiếp tục tôn vinh những người đã phục vụ và hy sinh cho đất nước.
Không gì có thể đền đáp được cho những cống hiến và mất mát mà các cựu chiến binh đã phải chịu đựng, đặc biệt là các cựu chiến binh bị tổn thương do chất da cam. Nhưng chúng ta không bao giờ được ngừng cố gắng. Các cựu chiến binh đã nỗ lực trong việc phục vụ đất nước và nay là lúc chúng ta phải làm những điều chúng ta cần làm, chúng ta sẽ tiến bước nữa vì họ.
Một lần nữa, tôi xin cám ơn các vị đã đóng góp vào quyết định này, các vị đã phục vụ đất nước và đền đáp các cựu chiến binh về những hy sinh của họ. Xin cám ơn sự có mặt của các vị hôm nay. Xin cám ơn".