Dựa trên phần dịch cũ của Nguyễn Đỗ Mục, dịch giả Châu Hải Đường thêm tình tiết các cuộc tranh hùng và đoạn bình phẩm trữ tình.
Trong lịch sử dân tộc Việt, bên cạnh các bậc anh hùng, tráng sĩ, không thể không nhớ đến Nữ đô đốc Bùi Thị Xuân, Học sĩ Nguyễn Thị Lộ...
Dịch giả Lê Bá Thự vừa ra mắt bản chuyển ngữ bộ tiểu thuyết lịch sử về Ai Cập cổ đại của nhà văn Ba Lan - Bolesław Prus.
Độc giả chỉ ra nhiều chi tiết phi lý, sai lệch về thời gian, nhân vật trong cuốn "Mộ phần tuổi trẻ" của Huỳnh Trọng Khang.
Nhân dịp xuất bản cuốn "Nguyễn Triệu Luật tác phẩm đăng báo", một buổi tọa đàm sẽ được tổ chức lúc 14h ngày 23/1 tại Trung tâm Văn hóa Pháp, Hà Nội.
Không khai thác đời sống đô thị như phần lớn nhà văn trẻ thời thượng khác, Đỗ Bích Thúy viết về câu chuyện xảy ra ở miền núi với độ lùi lịch sử 70 năm trong "Cánh chim kiêu hãnh".
Cuốn tiểu thuyết lý giải uẩn khúc trong cuộc đời nàng công chúa huyền thoại đời Trần, đặc biệt là nghi vấn tình cảm với vị tướng Trần Khắc Chung.