H.T. -
- Ông có thể chia sẻ một chút về "Luka and the Fire of Life" - cuốn sách ông viết cho con trai mình?
- Tôi bắt đầu viết Haroun and the Sea of Stories ( Haroun và Biển truyện) cho cậu con trai lớn cách đây gần 10 năm. Cậu con trai nhỏ - Milan - cũng rất thích đọc sách. Nó đọc Haroun and the Sea of Stories khoảng vài năm trước và rất thích. Milan bắt đầu mè nheo rằng bố thật không công bằng. Nó cũng muốn có một cuốn dành cho riêng mình. Tôi cũng nghĩ, như thế mới công bằng.
- Nghĩa là, theo một cách nào đó, có thể hiểu Milan (chính là Luka trong cuốn sách) muốn có cuộc phiêu lưu của chính mình.
- Đúng vậy, thằng bé muốn như vậy.
- Ông mất bao lâu để viết xong cuốn sách?
- Tôi bắt đầu viết nó sau khi hoàn thành Enchantress of Florence cách đây vài năm. Nó không phải là cuốn sách dày và mất quá nhiều thời gian. Tôi chỉ viết mất khoảng 7 hoặc 8 tháng.
- Điều đáng chú ý là sự xuất hiện của game video trong tác phẩm. Đây có phải là kết quả của sự ảnh hưởng từ con trai ông?
- Vâng, cuốn sách được thể hiện theo hình thức một cuộc phiêu lưu kiểu thần thoại. Và tôi đã nghĩ rất nhiều đến những trò chơi điện tử đương đại có lối cấu trúc như vậy. Các nhân vật thường phải vượt qua trở ngại. Thách thức thường được tổ chức từ nhỏ đến lớn. Để vượt qua được tất cả, bạn sẽ phải tích lũy cho mình thật nhiều kỹ năng và kinh nghiệm. Cuối cùng, bạn sẽ tìm thấy phần thưởng xứng đáng cho những nỗ lực của mình.
- Vậy còn trong cuộc sống, ông có thường đặt ra các thách thức cho mình?
- Chính là tác phẩm, là tạo nên những tác phẩm xuất sắc. Từ khi còn rất trẻ, tôi đã quyết định trở thành nhà văn. Tình yêu văn chương của tôi chưa bao giờ bị phai nhạt. Không bao giờ là quá muộn để viết nên một cuốn sách hay. Vì vậy tôi luôn cố gắng.
Nhà văn Salman Rushdie. |
- Ông vừa gây tranh cãi khi đưa ra những nhận xét về chế độ quân chủ Anh. Điều này hoàn toàn trái ngược với việc ông từng nhận tước hiệu Hiệp sĩ do chính Nữ hoàng Anh trao tặng?
- Cuộc phỏng vấn đó do một nhà báo vô lương tâm thực hiện. Hình thức Vua và Nữ hoàng thì rõ ràng là đã xưa cũ quá. Nhưng tôi rất hạnh phúc được nhận tước hiệu hiệp sĩ. Đó là vinh dự tôi nhận được từ cả một quốc gia.
- Vài năm trước, tại một hội chợ sách, diễn ra vào thời điểm cuốn "Midnight’s Children" đoạt giải Booker of Bookers, ông đã nói hy vọng vượt qua tác phẩm đó, trong khi mọi người dường như chỉ nhớ đến ông ở đỉnh cao này. Ông có thể giải thích rõ hơn?
- Tôi nghĩ, hạnh phúc của một nhà văn là tạo ra được một tác phẩm xuất sắc. Tôi rất tự hào với Midnight’s Children. Nhưng cuốn sách đó viết cách đây gần 30 năm rồi - bằng một nửa cuộc đời tôi rồi. Tôi không có ý phàn nàn, nhưng tôi cảm thấy bây giờ mình đã khác xưa. Sẽ tuyệt vời hơn nếu mọi người nhắc đến tôi bởi những gì tôi làm trong hiện tại chứ không phải là cách đây 30 năm.
- Nhưng bây giờ, người ta sẽ lại nói về "Midnight’s Children" khi có một bộ phim sắp được quay, chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết này?
- Chúng tôi đang triển khai. Tôi tham gia viết kịch bản. Nhưng không thể nói trước được điều gì cho tới khi phim hiện ra trên màn ảnh. Sau 30 năm, tôi lại có cảm giác như viết lại Midnight's Children vậy.