Owen, Richard -
Provocations: Aphorisms for an Anti-conformist Christianity do Đức cha Leonardo Sapienza - cố vấn cao cấp của giáo hoàng Benedict XVI biên soạn. Cuốn sách gây ngạc nhiên lớn cho dư luận bởi sự xuất hiện những câu nói ngang tàng, phóng túng, thể hiện đúng tính cách và quan niệm sống của Oscar Wilde như: "Tôi có thể cưỡng lại mọi thứ, trừ sự cám dỗ" (I can resist everything except temptation) và "Cách duy nhất để thoát khỏi sự cám dỗ là đầu hàng nó" (The only way to get rid of a temptation is yield to it).
![]() |
Nhà thơ Oscar Wilde. |
Wilde (1854-1900) từng là người bị Vatican coi là kẻ phóng đãng, tên đồng tính đáng nguyền rủa. Vì vậy, hành động trích dẫn lời vàng ý ngọc của "tên đồng tính" này được coi là một sự lạ. Ngạc nhiên hơn, số trang sách trích lời Wilde còn nhiều nhất, hơn hẳn các tác giả khác.
Cha Sapienza giải thích, ông làm như vậy bởi Wilde, tuy là một nhà thơ tai tiếng, nhưng đã để lại nhiều cách ngôn sắc sảo, mang tính luân lý. Ông còn cho rằng, Wilde là nhà thơ có sức hấp dẫn khủng khiếp với trí thông minh đáng kinh ngạc. Nhà thơ được người đời sau tôn vinh chủ yếu không phải bởi lối sống cẩu thả mà bởi những tác phẩm vĩ đại như The Importance of Being Earnest, An Ideal Husband và The Picture of Dorian Gray.
Sapienza khẳng định, với cuốn sách này, ông muốn "đánh thức một bộ phận tín đồ Thiên chúa giáo". Theo ông, đạo Thiên chúa cần đảm nhận một vai trò tích cực hơn nữa chứ không chỉ là một phương thuốc tinh thần nhạt nhẽo. "Chúng ta hãy là cái gai đập vào ý thức con người, để góp phần "thanh toán" cái được coi là đối thủ số một của tôn giáo – sự thờ ơ, lãnh đạm", ông nói.
![]() |
Wilde (trái) và Alfred Douglas. |
"Thật đáng ngạc nhiên", tờ La Repubblica viết. Còn Orazio La Rocca, nhà quan sát Vatican, cũng thốt lên: "Một biểu tượng đồng tính lại được Vatican chấp nhận". Ông dự đoán, cuốn sách sẽ tạo được hiệu ứng của một quả bom tấn.
Giáo hoàng Benedict XVI vốn là người lạnh lùng phản đối hôn nhân đồng tính và từng ra lệnh buộc các trường học tại quốc gia này phải dạy cho học sinh rằng. quan hệ đồng tính là một loại quan hệ bừa bãi, lộn xộn.
Dù có vợ và hai con nhưng xung quanh cuộc sống của Wilde vẫn đầy rẫy những tin đồn, trong đó nổi bật nhất là "mối tình" giữa ông và bá tước Alfred Douglas (thường được gọi là Bosie). Chính sức cám dỗ của người đàn ông trẻ hơn ông vài tuổi đã kéo nhà thơ ra khỏi cuộc hôn nhân với Constance Lloyd. Tình yêu ngang trái của họ bị hầu tước Queensberry, bố của Bosie phát hiện. Ông này đã tố cáo nhà thơ quan hệ đồng tính bừa bãi. Cảm thấy bị xúc phạm, nhà thơ đệ đơn kiện nhưng bị thua và phải lĩnh án hai năm tù khổ sai vì những hành vi tục tĩu, nhơ bẩn.
Trong phiên tòa, nhà thơ đã tự biện hộ cho mình rằng: "Thứ tình yêu không dám gọi tên trong thế kỷ này chính là niềm đam mê mãnh liệt giữa David và Jonathan, hay như những gì Platon đã đề cập đến trong triết học của ông, như những gì các vị đọc được trong các bài sonnet của Michelangelo và Shakespeare... Chẳng có gì là trái tự nhiên ở đây cả".
Một số câu nói nổi tiếng của Oscar Wilde
- Tôi không thích thời kỳ hẹn hò kéo dài. Nó khiến cho người ta biết hết mọi thứ về nhau trước khi kết hôn.
- Tôi có thể cưỡng lại mọi thứ, trừ sự cám dỗ.
- Chính là sự thú tội, chứ không phải các linh mục, khiến cho chúng ta cảm thấy được tha thứ.
- Cách duy nhất để thoát khỏi sự cám dỗ là đầu hàng nó.
- Điều duy nhất tồi tệ hơn việc bị mọi người bàn tán là không còn được ai bàn tán đến nữa.
- Trẻ con thường bắt đầu bằng tình yêu dành cho bố mẹ. Nhưng càng lớn lên, chúng càng hay phán xét bố mẹ. Thỉnh thoảng, chúng mới tha thứ cho họ.
- Không có cách gì hiệu quả để làm mất giá trị một con người bằng cách nói rằng, họ là kẻ phạm tội.
- Thế nào là một kẻ hoài nghi? Là người biết giá cả của mọi thứ nhưng không biết giá trị của bất cứ thứ gì.
- Kinh nghiệm là cái mà người ta dùng để đặt tên cho sai lầm của mình.
- Thật đáng buồn nếu trong cuộc đời, chúng ta chỉ nhận được những bài học mà chúng không còn giá trị sử dụng nữa.
H.T. dịch
(Nguồn: Timesonline)