Nhà xuất bản Kim Đồng vừa thay bìa, trình bày lại cho bốn cuốn sách thiếu nhi kinh điển nhân dịp kỷ niệm 60 thành lập.
Tác phẩm đầu tiên là tiểu thuyết Hiệp sĩ Don Quixote của đại văn hào người Tây Ban Nha Cervantes. Phiên bản 2017 của Nhà xuất bản Kim Đồng dựa theo tác phẩm Truyện Đông-ki-sốt phát hành lần đầu tại Việt Nam hồi tháng 9/1959, do nhà thơ Võ Quảng phóng tác và lược dịch.
Nhà văn Võ Quảng cũng là người phóng tác và lược dịch cuốn Robin Hood - Hiệp sĩ rừng xanh. Robin Hood là nhân vật anh hùng trong văn học dân gian Anh. Anh là cung thủ, chuyên “lấy của nhà giàu chia cho người nghèo”. Nhân vật truyền thuyết nổi tiếng này là nguồn cảm hứng vô tận cho phim ảnh, văn học.
Tác phẩm thứ ba được Kim Đồng lựa chọn trong dịp này là Những cuộc phiêu lưu của Nam tước Munchausen qua lời kể của nhà văn người Đức Rudolf Erich Raspe. Truyện được Rudolf xây dựng dựa trên những mẩu chuyện trào phúng về nam tước Munchausen được truyền tụng trong dân gian.
Ngoài ba tác phẩm trên, Chiếc chìa khóa vàng hay chuyện ly kì của Buratino của đại văn hào Aleksey Tolstoy cũng được làm mới. Nhà giáo Ưu tú, nhà nghiên cứu văn học Đỗ Đức Hiểu là người thực hiện chuyển ngữ.
Phiên bản mới của bốn tác phẩm được Lý Minh Phúc, Trương Văn Ngọc, Nguyễn Quang Toàn minh họa. Họa sĩ Tạ Huy Long - Trưởng phòng Mỹ thuật, Nhà xuất bản Kim Đồng - đánh giá các họa sĩ trẻ có cái nhìn hiện đại, phóng khoáng, nét vẽ tỉ mẩn, tinh tế, cách xử lý màu tốt. Góc nhìn của họ cũng khá đa dạng, sinh động. Anh hy vọng diện mạo mới của các tác phẩm sẽ đáp ứng được nhu cầu thẩm mỹ của độc giả Việt Nam.
Vĩ Thanh