Thanh Vân -
"Bài thơ của Günter đã thổi lên ngọn lửa chống đối nhà nước và người dân Israel," AFP trích lời Bộ trưởng Nội vụ Israel Yishai.
![]() |
Tiếu thuyết gia Grunter Grass. Ảnh: Rex features. |
Trong bài What must be said, Günter Grass bày tỏ mối lo ngại rằng Israel có thể hủy diệt sạch người dân Iran bằng đòn đánh phủ đầu vì những lo ngại về chương trình hạt nhân của Iran.
Bài thơ có đoạn:
"Tại sao tôi giữ im lặng, giữ lại quá lâu,
về một điều được công khai thực hiện
trò chơi chiến tranh, mà đến khi tàn cuộc
những người sống sót trong số chúng ta
còn lại gì ngoài những dòng cước chú?
Đó là quyền cho phép một cuộc tấn công phủ đầu
có thể tiêu diệt người dân Iran
bị khuất phục bởi cái mồm thật to
và tụ tập trong các cuộc biểu tình có tổ chức,
bởi vì một quả bom nguyên tử có thể được
phát triển.
Thế nhưng tại sao tôi ngần ngại nói tên
một đất nước khác, mà
trong nhiều năm - mặc dù giữ bí mật -
sức mạnh hạt nhân đã tồn tại
vượt ra ngoài sự giám sát hoặc kiểm tra,
không chịu sự thanh tra dưới bất kỳ hình thức nào?"
Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu cũng bày tỏ tức giận trước tác phẩm của Grass. Ông Netanyahu gọi bài thơ là "đáng xấu hổ".
Ngoại trưởng Israel Avigdor Lieberman thì nói lên sự bực bội về bài thơ với Thủ tướng Italy Mario Monti trong cuộc gặp giữa 2 người hôm 8/4. Ông này cho rằng, một số trí thức phương Tây chỉ vì muốn tôn vinh bản thân và muốn bán ra thêm nhiều đầu sách mà sẵn sàng hy sinh người dân Israel.
Tại Đức, ngoại trưởng Đức Guido Westerwelle cũng tỏ dấu hiệu không hài lòng về bài thơ với nhận định rằng: nước Đức phải có trách nhiệm lịch sử về người dân Israel. Đặt Iran và Israel ngang nhau không phải là lựa chọn khôn ngoan mà là sự ngớ ngẩn.
Trong khi đó, thứ trưởng Bộ Văn hóa Iran Javad Shamaqdari đã ca ngợi tác phẩm của Grass là “lời cảnh báo tốt."