Di Li nói dành bốn tiếng mỗi ngày nghiên cứu, tìm dẫn chứng khi viết "Tật xấu người Việt", cố gắng nêu nhận định khách quan thay vì suy diễn.
Nhà văn Di Li cho rằng do tập quán làng xã lâu đời, nhiều người Việt thích ngủ chung giường, dùng chung đồ "cho vui".
Nhà văn Di Li nói người Việt Nam dù ở trong hay ngoài nước đều mắc "bệnh sĩ", trong sách "Tật xấu người Việt".
Nhà văn Di Li cho rằng tính đố kỵ xuất phát từ sự khoe khoang, phô bày dù vô tình hay hữu ý, trong sách "Tật xấu người Việt".
Nhà văn Di Li kể chuyện mất ngủ cả đêm vì hàng xóm gây ồn, góp ý nhưng không thành, trong sách "Tật xấu người Việt".
Nhà văn Di Li bàn về tính cả nể, lười đọc sách, hay gây ồn ào, không bảo vệ tài sản công trong sách "Tật xấu người Việt".
Hà NộiNhà văn trinh thám Michel Bussi nói về kinh nghiệm sáng tác, cho biết có thể đưa Việt Nam vào sách sau khi khám phá đất nước.
Trong "Tôi đã ăn cả cánh đồng hoa", "Nửa vòng Trái đất uống một ly trà", Di Li kể chuyện ẩm thực và chia sẻ về các nền văn hóa.
Di Li nhiều lần đánh oan chó mèo vì giật mình khi đang nhập tâm vào nhân vật còn Nguyễn Xuân Thủy không quên ánh mắt của những tội phạm vị thành niên.
Nữ tác giả trinh thám cho rằng khâu tìm kiếm thông tin rất quan trọng và vất vả, để làm cơ sở sáng tạo, hư cấu nên nội dung.
Tác giả "Trại hoa đỏ" kể về hành trình khám phá tội ác liên quan tới một nhóm giáo phái không bị hấp dẫn tình dục.
Trong cuốn du ký mới ra mắt, Di Li cho rằng không ở đâu trên thế giới này người ta hôn say đắm, hôn sâu, hôn lâu như ở Rome.
Sách"Cocktail" phát hành hôm 20/7 là tập hợp các truyện ngắn của nữ nhà văn đa tài của văn đàn Việt.
Trong cuốn sách mới, tác giả thể hiện quan điểm về mối quan hệ nam nữ qua những góc nhìn hài hước.
Là tác phẩm cho thiếu niên nổi tiếng của Italy kể về những cuộc phiêu lưu vào thế giới Ai Cập cổ đại, bộ sách đã phát hành ở 27 quốc gia.
Trong con mắt Trần Đăng Khoa, Nguyễn Trọng Tạo và Di Li, nhà văn Tô Hoài sở hữu khối kiến thức đồ sộ và có niềm đam mê vô tận với văn chương.
Không bó hẹp trong thế giới của trí tưởng tượng, Di Li, Phan Việt, Quỳnh Trang còn thành công ở nhiều lĩnh vực như giảng dạy, truyền thông, truyền hình...
Evie Wyld, một trong 20 tiểu thuyết gia xuất sắc của Anh năm 2013, đến Việt Nam giao lưu văn học.
Từng có tác phẩm được dịch ra 24 thứ tiếng nhưng nhà văn Italy Gianrico Carofiglio hạnh phúc nhất khi 'Quá khứ là miền đất lạ' của ông ra mắt bạn đọc VN.
Tập truyện ngắn mới nhất của nữ tác giả cho thấy sức viết dồi dào và khả năng sáng tạo của chị.