Thanh Huyền
Anna Funder sinh ra ở Melbourne, Australia năm 1966. Trước khi trở thành nhà văn, cô là luật sư và nhà sản xuất chương trình truyền hình. Cuốn sách đầu tay của Funder - Stasiland: Stories From Behind the Berlin Wall - xuất bản năm 2003 và đoạt giải Samuel Johnson dành cho các tác phẩm phi hư cấu. Hiện nhà văn sống ở Sydney cùng chồng và 3 con.
- Độc giả lý tưởng của chị là ai?
- Tôi có rất nhiều độc giả lý tưởng. Bất cứ nơi đâu tôi đến, dù đó là một liên hoan văn học hay các buổi đọc sách - tôi thật kinh ngạc khi thấy người ta đọc sách của tôi. Họ đều là những người đọc tuyệt vời.
- Cuốn sách hiện tại chị đang đọc?
- The Naive and Sentimental Novelist của Orhan Pamuk, The White Album của Joan Didion, Voluptuous Panic: The Erotic World of Weimar Berlin của Mel Gordon.
- Cuốn sách nào thay đổi đời chị?
- The Emigrants của WG Sebald. Mọi thứ ông làm với ngôn từ và ký ức thật hấp dẫn đến không tưởng tượng nổi.
![]() |
Nhà văn Anna Funder. |
- Khi nào thì chị biết mình sẽ trở thành nhà văn?
- Khi lên 6 tuổi, tôi học một trường ở Pháp. Và tôi rất bối rối vì rào cản ngôn ngữ mà mình gặp phải. Đó cũng là lúc tôi nhận ra sức mạnh của ngôn từ và văn chương.
- Chị viết tốt nhất ở đâu?
- Ở nơi không phải nhà mình.
- Chị muốn viết được cuốn sách như thế nào?
- The Corrections của Jonathan Franzen. Đó là một cuốn sách đầy ma lực và biến ảo.
- Nơi nào chị thích nhất trên thế giới?
- Bất cứ nơi nào có chồng và 3 đứa con tôi.
- Chị đối phó thế nào với những cơn bế tắc khi sáng tác?
- Tôi bắt đầu từ những cái dễ dàng đồng thời hạ thấp kỳ vọng của mình.
- Chị muốn ngồi cạnh ai trong một bữa tiệc tối?
- Barack Obama. Ông là người rất hấp dẫn, thú vị. Chúng tôi sẽ có nhiều chuyện để nói với nhau.
- Điều gì khiến chị thức dậy giữa đêm?
- Đọc, thường là chỉ vì nguyên nhân này thôi.
- Chị chọn cuốn sách nào để giới thiệu cho một đứa trẻ đến với văn học?
- King Solomon’s Mines của H Rider Haggard.
- Chị giải trí bằng cách nào?
- Tôi tự tra tấn mình trong phòng tập thể dục. Nếu việc đó mà thất bại, tôi nằm dài đọc sách trong bồn tắm.
- Trở thành nhà văn có ý nghĩa gì với chị?
- Nghĩa là bạn được tái hiện mọi thứ thuộc về sự sống.
Thanh Huyền dịch