Thứ hai, 12/4/2010 | 09:32 GMT+7
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+ |
Thứ hai, 12/4/2010 | 09:32 GMT+7

Lỗi tiếng Anh sơ đẳng trên biển chào khách ASEAN

Biển hiệu chào mừng Hội nghị ASEAN Việt Nam 2010 bằng tiếng Anh rộng hàng chục m2 đặt trên đường Phạm Văn Đồng (đoạn trước cửa Metro) mắc lỗi sơ đẳng.
well-come2-1349142576_480x0.jpg
Biển hiệu này được dựng từ hồi đầu tháng 4 trên tuyến đường cửa ngõ thủ đô - nơi xe chở khách quốc tế dự Hội nghị ASEAN chạy từ sân bay Nội Bài về trung tâm Hà Nội. Ảnh chụp ngày 11/4.
well-come3-1349142576_480x0.jpg
Thay vì viết là "Welcome to...", tấm pano khổ lớn này lại ghi thành "Well come to...".
well-comethai-long-1349142576_480x0.jpg
Trong thư gửi đến VnExpress.net, độc giả Nguyễn Thái Long nhận xét, đây là lỗi chính tả ngờ nghệch đến khó tin.
welcome-1349142576_480x0.jpg

Cách đó không xa là những pano viết đúng.

Trao đổi với VnExpress.net, một thành viên Tiểu ban văn hóa tuyên truyền quốc gia về ASEAN 2010 cho hay, cuối năm 2009 tiểu ban đã gửi bộ nhận diện hình ảnh và nội dung tuyên truyền bằng tiếng Việt và tiếng Anh cho các cơ quan để sử dụng cho trang trí đường phố. "Chúng tôi vừa yêu cầu Hà Nội gỡ bỏ những pano sai chính tả", vị này cho biết.

Khánh Chi - Thái Long

Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên google+ Email cho bạn bè
 
 
Nhiều chuyên gia giáo dục cho rằng, dù sáng tạo cách 'chấm điểm' thế nào thì đánh giá bằng nhận xét của giáo viên xuất phát từ sự quan tâm
Trường dành học bổng 20 tuần tiếng Anh cho các sinh viên được cấp học bổng của Chính phủ Việt Nam khi đăng ký học tại trường. Các yêu cầu