Chủ nhật, 11/3/2012 | 09:45 GMT+7
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+ |
Chủ nhật, 11/3/2012 | 09:45 GMT+7

Một năm sau sóng thần, Nhật tiếp tục dọn dẹp

Người Nhật đã dọn được một phần đống đổ nát khổng lồ sau trận sóng thần kinh hoàng cách đây một năm, và công việc này vẫn đang diễn ra tại những vùng thảm họa.
> Nhật Bản dọn đống đổ nát
> Nhật tưởng nhớ nạn nhân thảm họa
> Xe buýt được 'giải cứu' sau một năm mắc kẹt
JAPAN, Kesennuma : Volunteers from the International Christian University (ICU) walk next to the 330 ton fishing vessel Kyotoku Maru No. 18 that was carried from Kesennuma port by the March 11 tsunami, at Kesennuma on March 8, 2012. Japan is readying to mark the first anniversary of the huge earthquake and tsunami that devastated the northeast coast on March 11, sparking a nuclear crisis at Fukushima. More than 19,000 people died in the disaster and hundreds of thousands were made homeless. AFP PHOTO / TOSHIFUMI KITAMURA

Các tình nguyện viên đi ngang qua con tàu đánh cá Kyotoru Maru số 18 nặng 330 tấn hôm 8/3. Con tàu này bị sóng thần cuốn tới thành phố Kesennuma, tỉnh Miyagi, và vẫn ở nguyên vị trí này suốt một năm qua.

JAPAN, Rikuzentakata : Heavy machinery removes the remnents of tsunami devastation in Rikuzentakata city, Iwate prefectura on March 8, 2012 as a 10-metre-high pine tree stands in the background after surviving the March 11 tsunami. The tree was the only one left standing amongst some 70,000 trees that were located by the seashore to protect the area from salt, sand and wind damage. AFP PHOTO / TOSHIFUMI KITAMURA

Xung quanh tàu Kyotoru Maru số 18 là những chiếc xe hơi nát bét và cũng bị sóng thần đưa tới nơi này.

JAPAN, Rikuzentakata : Heavy machinery removes the remnents of tsunami devastation in Rikuzentakata city, Iwate prefectura on March 8, 2012 as a 10-metre-high pine tree stands in the background after surviving the March 11 tsunami. The tree was the only one left standing amongst some 70,000 trees that were located by the seashore to protect the area from salt, sand and wind damage. AFP PHOTO / TOSHIFUMI KITAMURA

Các máy xúc đang dọn dẹp những tàn dư đổ nát còn sót lại sau trận sóng thần tại thành phố Rikuzentakata, tỉnh Iwate. Ở đằng xa là cây thông cao 10 m, cây thông duy nhất còn sót lại sau thảm họa kép năm ngoái. Cây thông này được coi là tượng trưng cho tinh thần đứng vững trước tình thế hiểm nghèo của nước Nhật, và hình ảnh của nó mới đây đã xuất hiện trên những đồng tiền xu ở đất nước mặt trời mọc.

JAPAN, Otsuchi : Police officers are in searching operation of missing residents at Otsuchi town, Iwate prefecture on March 10, 2012. Japan is readying to mark the first anniversary of the huge earthquake and tsunami that devastated the northeast coast on March 11, 2011 sparking a nuclear crisis at Fukushima. More than 19,000 people died in the disaster and hundreds of thousands were made homeless. AFP PHOTO / TOSHIFUMI KITAMURA

Các cảnh sát đang trong chiến dịch tìm kiếm những người còn mất tích tại thành phố Otsuchi, tỉnh Iwate, sau thảm họa kép ngày 11/3/2011. Hiện vẫn còn nhiều người bị cho là mất tích sau thảm họa và vì thế công tác tìm kiếm chưa thể dừng lại.

JAPAN, Otsuchi : Damaged vehicles are gathered near the damaged Otsuchi town hall (background) at Otsuchi town, Iwate prefecture on March 10, 2012. Japan is readying to mark the first anniversary of the huge earthquake and tsunami that devastated the northeast coast on March 11, 2011 sparking a nuclear crisis at Fukushima. More than 19,000 people died in the disaster and hundreds of thousands were made homeless. AFP PHOTO / TOSHIFUMI KITAMURA

Xác ôtô chất quanh tòa thị chính của thành phố Otsuchi, tỉnh Iwate, hôm 10/3. Công việc dọn dẹp tại nơi này vẫn chưa hoàn tất sau một năm từ ngày thảm họa xảy ra.

JAPAN, Kesennuma : A man strolls next to the wreckage of vehicles at the Shishiori district in Kesennuma, Miyagi prefecture on March 9, 2012. The March 11, 2011 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Một người đàn ông đi ngang qua một "nghĩa địa xe" tại quận Shishiori ở thành phố Kesennuma, tỉnh Miyagi, hôm 9/3. Thảm họa động đất sóng thần ngày 11/3/2011 khiến 19.000 người ở Nhật Bản thiệt mạng hoặc mất tích, và gây nên thiệt hại kinh tế vào khoảng 250 tỷ USD.

JAPAN, Kesennuma : A damaged house is reglected at the Shishiori district in Kesennuma, Miyagi prefecture on March 9, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Một ngôi nhà hư hại bị bỏ lại tại quận Shishiori, thành phố Kesennuma, tỉnh Miyagi. Phía xa là các máy xúc đang tiếp tục dọn dẹp những đống đổ nát vẫn còn sót lại. Miyagi cùng với các tỉnh Iwate và Fukushima là những địa phương chịu thiệt hại nặng nề nhất trong thảm họa kép.

JAPAN, Ishinomaki : A bus is removed from a roof of a building in Ogatsu district in Ishinomaki, Miyagi prefecture on March 10, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Một chiếc xe buýt được cẩu ra khỏi một nóc nhà ở quận Ogatsu, thành phố Ishinomaki, tỉnh Miyagi, hôm 10/3.

Video chiếc xe buýt được cẩu khỏi nóc nhà
a

Bản đồ mô tả tâm chấn và vùng ảnh hưởng của thảm họa kép ngày 11/3/2011. Đồ họa: USGS

Hà Giang (Ảnh: AFP)

Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên google+ Email cho bạn bè